THE DECAMERON: Collector's Edition - 3 Different Translations by John Payne, John Florio & J.M. Rigg in One Volume. Giovanni Boccaccio

THE DECAMERON: Collector's Edition - 3 Different Translations by John Payne, John Florio & J.M. Rigg in One Volume - Giovanni  Boccaccio


Скачать книгу
Tell her from me, when she shall have this Ring, which you behold heere on my finger, and a Sonne in her armes begotten by me; then will I come live with her, and be her love. The Ring he made most precious and deere account of, and never tooke it off from his finger, in regard of an especiall vertue and property, which he well knew to be remaining in it. And these two Knights, hearing the impossibility of these two strict conditions, with no other favour else to be derived from him; sorrowfully returned backe to their Lady, and acquainted her with this unkinde answer, as also his unalterable determination, which well you may conceive, must needs be very unwelcome to her.

      After she had an indifferent while considered with her selfe, her resolution became so indauntable; that she would adventure to practise such meanes, whereby to compasse those two apparant impossibilities, and so to enjoy the love of her husband. Having absolutely concluded what was to be done, she assembled all the cheefest men of the country, revealing unto them (in mournfull manner) what an attempt she had made already, in hope of recovering her husbands favour, and what a rude answer was thereon returned. In the end, she told them, that it did not sute with her unworthinesse, to make the Count live as an exile from his owne inheritance, upon no other inducement, but onely in regard of her: wherefore, she had determined betweene heaven and her soule, to spend the remainder of her dayes in Pilgrimages and prayers, for preservation of the Counts soule and her owne; earnestly desiring them, to undertake the charge and government of the Country, and signifying unto the Count, how she had forsaken his house, and purposed to wander so farre thence, that never would she visit Roussillion any more. In the deliverie of these words, the Lords and Gentlemen wept and sighed extraordinarily, using many earnest imprecations to alter this resolve in her, but all was in vaine.

      Having taken her sad and sorrowfull farewell of them all, accompanied onely with her Maide, and one of her Kinsmen, away she went, attired in a Pilgrimes habit, yet well furnished with money and precious jewels, to avoyde all wants which might: befall her in travaile; not acquainting any one whether she went. In no place stayed she, untill she was arrived at Florence, where happening into a poore Widdowes house, like a poore Pilgrime, she seemed well contented therewith. And desiring to heare some tydings of the Count, the next day shee saw him passe by the house on horse-backe, with his company. Now, albeit shee knew him well enough, yet shee demanded of the good old Widdow, what Gentleman he was? She made answer, that he was a stranger there, yet a Nobleman, called Count Bertrand of Roussillion, a very courteous Knight, beloved and much respected in the City. Moreover, that he was farre in love with a neighbour of hers, a young Gentlewoman, but very poore and meane in substance, yet of honest life, vertuous, and never taxed with any evill report: onely her poverty was the maine imbarment of her marriage, dwelling in house with her mother, who was a wise, honest, and worthy Lady.

      The Countesse having well observed her words, and considered thereon from point to point; debating soberly with her owne thoughts, in such a doubtfull case what was best to be done. When she had understood which was the house, the ancient Ladies name, and likewise her daughters, to whom her husband was now so affectionately devoted; she made choise of a fit and convenient time, when (in her Pilgrimes habit) secretly she went to the house. There she found the mother and daughter in poore condition, and with as poore a family: whom after she had ceremoniously saluted, she told the old Lady, that she requested but a little conference with her. The Lady arose, and giving her kinde entertainement, they went together into a withdrawing Chamber, where being both set downe, the Countesse began in this manner.

      Madame, in my poore opinion, you are not free from the frownes of Fortune, no more then I my selfe am: but if you were so well pleased, there is no one that can comfort both our calamities in such manner, as you are able to do. And beleeve me answered the Lady, there is nothing in the world that can be so welcome to me, as honest comfort. The Countesse proceeding on in her former speeches said: I have now need (good Madame) both of your trust and fidelity, whereon if I should rely, and you faile me, it will be your owne undoing as well as mine. Speake then boldly, replied the old Lady, and remaine constantly assured, that you shall no way be deceived by me. Hereupon, the Countesse declared the whole course of her love, from the very originall to the instant, revealing also what she was, and the occasion of her comming thither, relating every thing so perfectly, that the Lady verily beleeved her, by some reports which she had formerly heard, and which mooved her the more to compassion. Now, when all circumstances were at full discovered, thus spake the Countesse.

      Among my other miseries and misfortunes, which hath halfe broken my heart in the meere repetition, beside the sad and afflicting sufferance; two things there are, which if I cannot compasse to have, all hope is quite frustrate for ever, of gaining the grace of my Lord and Husband. Yet these two things may I obtaine by your helpe, if all be true which I have heard, and you can therein best resolve mee. Since my comming to this City, it hath credibly bene told me, that the Count my husband, is deeply in love with your daughter. If the Count (quoth the Ladie) love my daughter, and have a wife of his owne, he must thinke, and so shall surely finde it, that his greatnesse is no priviledge for him, whereby to worke dishonour upon her poverty. But indeede, some apparances there are, and such a matter as you speake of, may be so presumed; yet so farre from a very thought of entertaining in her or me; as whatsoever I am able to doe, to yeeld you any comfort and content, you shall find me therein both willing and ready: for I prize my daughters spotlesse poverty at as high a rate, as he can doe the pride of his honour.

      Madame, quoth the Countesse, most heartily I thanke you. But before I presume any further on your kindnesse, let me first tell you, what faithfully I intend to do for you, if I can bring my purpose to effect. I see that your daughter is beautifull, and of sufficient yeeres for marriage; and is debarred thereof (as I have heard) onely by lack of a competent dowry. Wherefore Madame, in recompence of the favour I expect from you, I will enrich her with so much ready money as you shall thinke sufficient to match her in the degree of honour. Poverty made the poore Lady, very well to like of such a bountifull offer, and having a noble heart shee said: Great Countesse say, wherein am I able to do you any service, as can deserve such a gracious offer? If the action be honest; without blame or scandall to my poore, yet undetected reputation, gladly I will do it; and it being accomplished, let the requitall rest in your owne noble nature.

      Observe me then Madame, replied the Countesse. It is most convenient for my purpose, that by some trusty and faithfull messenger, you should advertise the Count my husband, that your daughter is, and shall be at his command: but that she may remaine absolutely assured, that his love is constant to her, and above all other: shee must entreat him, to send her (as a testimony thereof) the Ring which he weareth upon his little finger, albeit shee hath heard, that he loveth it deerly. If he send the Ring, you shall give it me, and afterward send him word, that your daughter is ready to accomplish his pleasure; but, for the more safety and secrecie, he must repaire hither to your house, where I being in bed insteed of your daughter, faire Fortune may so favour mee, that (unknowne to him) I may conceive with childe. Upon which good successe, when time shall serve, having the Ring on my finger, and a childe in my armes begotten by him, his love and liking may be recovered, and (by your meanes) I continue with my Husband, as every vertuous Wife ought to doe.

      The good old Lady imagined, that this was a matter somewhat difficult, and might lay a blamefull imputation on her daughter. Neverthelesse, considering, what an honest office it was in her, to bee the meanes, whereby so worthy a Countesse should recover an unkinde husband, led altogether by lust, and not a jot of cordiall love; she knew the intent to be honest, the Countesse vertuous, and her promise religious, and therefore undertooke to effect it. Within few dayes after, verie ingeniously, and according to the instructed order, the Ring was obtayned, albeit much against the Counts will; and the Countesse, in sted of the Ladies vertuous daughter, was embraced by him in bed: the houre proving so auspicious, and juno being Lady of the ascendent, conjoyned with the witty Mercury, shee conceived of two goodly Sonnes, and her deliverance agreed correspondently with the just time. Thus the old Lady, not at this time onely, but at many other meetings besides; gave the Countesse free possession of her husbands pleasures, yet alwayes in such darke and concealed secrecie, as it was never suspected, nor knowne by any but themselves, the Count lying with his owne wife, and disappointed of her whom he more deerely loved. Alwayes at his uprising in the mornings (which usually was before the break of day, for preventing the least scruple of suspicion) many familiar conferences passed betweene them, with the gifts of


Скачать книгу