CYMBELINE. Уильям Шекспир
yet this imperseuerant Thing loues him in my despight. What Mortalitie is? Posthumus, thy head (which now is growing vppon thy shoulders) shall within this houre be off, thy Mistris inforced, thy Garments cut to peeces before thy face: and all this done, spurne her home to her Father, who may (happily) be a little angry for my so rough vsage: but my Mother hauing power of his testinesse, shall turne all into my commendations. My Horse is tyed vp safe, out Sword, and to a sore purpose: Fortune put them into my hand: This is the very description of their meeting place and the Fellow dares not deceiue me. Enter.
SCENE II.
Enter Belarius, Guiderius, Aruiragus, and Imogen from the Caue.
Bel. You are not well: Remaine heere in the Caue,
Wee’l come to you after Hunting
Arui. Brother, stay heere:
Are we not Brothers?
Imo. So man and man should be,
But Clay and Clay, differs in dignitie,
Whose dust is both alike. I am very sicke,
Gui. Go you to Hunting, Ile abide with him
Imo. So sicke I am not, yet I am not well:
But not so Citizen a wanton, as
To seeme to dye, ere sicke: So please you, leaue me,
Sticke to your Iournall course: the breach of Custome,
Is breach of all. I am ill, but your being by me
Cannot amend me. Society, is no comfort
To one not sociable: I am not very sicke,
Since I can reason of it: pray you trust me heere,
Ile rob none but my selfe, and let me dye
Stealing so poorely
Gui. I loue thee: I haue spoke it,
How much the quantity, the waight as much,
As I do loue my Father
Bel. What? How? how?
Arui. If it be sinne to say so (Sir) I yoake mee
In my good Brothers fault: I know not why
I loue this youth, and I haue heard you say,
Loue’s reason’s, without reason. The Beere at doore,
And a demand who is’t shall dye, I’ld say
My Father, not this youth
Bel. Oh noble straine!
O worthinesse of Nature, breed of Greatnesse!
“Cowards father Cowards, & Base things Syre Bace;
“Nature hath Meale, and Bran; Contempt, and Grace.
I’me not their Father, yet who this should bee,
Doth myracle it selfe, lou’d before mee.
‘Tis the ninth houre o’th’ Morne
Arui. Brother, farewell Imo. I wish ye sport
Arui. You health. - So please you Sir
Imo. These are kinde Creatures.
Gods, what lyes I haue heard:
Our Courtiers say, all’s sauage, but at Court;
Experience, oh thou disproou’st Report.
Th’ emperious Seas breeds Monsters; for the Dish,
Poore Tributary Riuers, as sweet Fish:
I am sicke still, heart-sicke; Pisanio,
Ile now taste of thy Drugge
Gui. I could not stirre him:
He said he was gentle, but vnfortunate;
Dishonestly afflicted, but yet honest
Arui. Thus did he answer me: yet said heereafter,
I might know more
Bel. To’th’ Field, to’th’ Field:
Wee’l leaue you for this time, go in, and rest
Arui. Wee’l not be long away
Bel. Pray be not sicke,
For you must be our Huswife
Imo. Well, or ill,
I am bound to you.
Enter.
Bel. And shal’t be euer.
This youth, how ere distrest, appeares he hath had
Good Ancestors
Arui. How Angell-like he sings?
Gui. But his neate Cookerie?
Arui. He cut our Rootes in Charracters,
And sawc’st our Brothes, as Iuno had bin sicke,
And he her Dieter
Arui. Nobly he yoakes
A smiling, with a sigh; as if the sighe
Was that it was, for not being such a Smile:
The Smile, mocking the Sigh, that it would flye
From so diuine a Temple, to commix
With windes, that Saylors raile at
Gui. I do note,
That greefe and patience rooted in them both,
Mingle their spurres together
Arui. Grow patient,
And let the stinking-Elder (Greefe) vntwine
His perishing roote, with the encreasing Vine
Bel. It is great morning. Come away: Who’s there?
Enter Cloten.
Clo. I cannot finde those Runnagates, that Villaine
Hath mock’d me. I am faint
Bel. Those Runnagates?
Meanes he not vs? I partly know him, ‘tis
Cloten, the Sonne o’th’ Queene. I feare some Ambush:
I saw him not these many yeares, and yet
I know ‘tis he: We are held as OutLawes: Hence
Gui. He is but one: you, and my Brother search
What Companies are neere: pray you away,
Let me alone with him
Clot. Soft, what are you
That flye me thus? Some villaine-Mountainers?
I haue heard of such. What Slaue art thou?
Gui. A thing
More slauish did I ne’re, then answering
A Slaue without a knocke
Clot. Thou art a Robber,
A Law-breaker, a Villaine: yeeld thee Theefe
Gui. To who? to thee? What art thou? Haue not I
An arme as bigge as thine? A heart, as bigge:
Thy words I grant are bigger: for I weare not
My Dagger in my mouth. Say what thou art:
Why I should yeeld to thee?
Clot. Thou Villaine base,
Know’st me not by my Cloathes?
Gui. No, nor thy Taylor, Rascall:
Who is thy Grandfather? He made those cloathes,
Which (as it seemes) make thee
Clo. Thou precious Varlet,
My Taylor made them not
Gui. Hence then, and thanke
The man that gaue them thee. Thou art some Foole,
I am loath to beate thee