Yiddish Tales. Anonymous

Yiddish Tales - Anonymous


Скачать книгу
daughter.

      "God helping, this ought to make a man of him," sighed Moisheh's elder brother, "he's cost us trouble and worry enough."

      "It's your fault," Yossel told him. "If I'd been his elder brother, he would have turned out differently! I should have directed him like a father, and taken him well in hand."

      "You think so, but when God wishes to punish a man through his own child going astray, nothing is of any use; these are not the old times, when young people feared a Rebbe, and respected their elders. Nowadays the world is topsyturvy, and no sooner has a boy outgrown his childhood than he does what he pleases, and parents are nowhere. What have I left undone to make something out of him, so that he should be a credit to his family? Then, he was left an orphan very early; perhaps he would have obeyed his father (may he enter a lightsome paradise!), but for a brother and his mother, he paid them as much attention as last year's snow, and, if you said anything to him, he answered rudely, and neither coaxing nor scolding was any good. Now, please God, he'll make a fresh start, and give up his antics before it's too late. His poor mother! She's had trouble enough on his account, as we all know."

      Beile let fall a tear and said:

      "If our father (may he be our kind advocate!) were alive, Moishehle would never have made an engagement like this. Who knows what sort of connections they will be! I can see them, begging his pardon, from here! Is he likely to have asked anyone's advice? He always had a will of his own—did what he wanted to do, never asked his mother, or his sister, or his brother, beforehand. Now he's a bridegroom at thirty if he's a day, and we are all asked to the wedding, are we really? And we shall soon all be running to see the fine sight, such as never was seen before. We are no such fools! He thinks himself the clever one now! So he wants us to be at the wedding? Only says it out of politeness."

      "We must go, all the same," said Avremel.

      "Go and welcome, if you want to—you won't catch me there," answered his sister.

      There was a deal more discussion and disputing about not going to the wedding, and only congratulating by telegram, for good manners' sake. Since he had asked no one's advice, and engaged himself without them, let him get married without them, too!

      Gittel, up in her bedroom, could not so soon compose herself after the events of the day. What she had experienced was no trifle. Moishehle engaged to be married! She had been through so much on his account in the course of her life, she had loved him, her youngest born, so dearly! He was such a beautiful child that the light of his countenance dazzled you, and bright as the day, so that people opened ears and mouth to hear him talk, and God and men alike envied her the possession of such a boy.

      "I counted on making a match for him, as I did with Avremel before him. He was offered the best connections, with the families of the greatest Rabbis. But, no—no—he wanted to go on studying. 'Study here, study there,' said I, 'sixteen years old and a bachelor! If you want to study, can't you study at your father-in-law's, eating Köst? There are books in plenty, thank Heaven, of your father's.' No, no, he wanted to go and study elsewhere, asked nobody's advice, and made off, and for two months I never had a line. I nearly went out of my mind. Then, suddenly, there came a letter, begging my pardon for not having said good-by, and would I forgive him, and send him some money, because he had nothing to eat. It tore my heart to think my Moishehle, who used to make me happy whenever he enjoyed a meal, should hunger. I sent him some money, I went on sending him money for three years, after that he stopped asking for it. I begged him to come home, he made no reply. 'I don't wish to quarrel with Avremel, my sister, and her husband,' he wrote later, 'we cannot live together in peace.' Why? I don't know! Then, for a time, he left off writing altogether, and the messages we got from him sounded very sad. Now he was in Kieff, now in Odessa, now in Charkoff, and they told us he was living like any Gentile, had not the look of a Jew at all. Some said he was living with a Gentile woman, a countess, and would never marry in his life."

      Five years ago he had suddenly appeared at home, "to see his mother," as he said. Gittel did not recognize him, he was so changed. The rest found him quite the stranger: he had a "goyish" shaven face, with a twisted moustache, and was got up like a rich Gentile, with a purse full of bank-notes. His family were ashamed to walk abroad with him, Gittel never ceased weeping and imploring him to give up the countess, remain a Jew, stay with his mother, and she, with God's help, would make an excellent match for him, if he would only alter his appearance and ways just a little. Moishehle solemnly assured his mother that he was a Jew, that there was no countess, but that he wouldn't remain at home for a million rubles, first, because he had business elsewhere, and secondly, he had no fancy for his native town, there was nothing there for him to do, and to dispute with his brother and sister about religious piety was not worth his while.

      So Moishehle departed, and Gittel wept, wondering why he was different from the other children, seeing they all had the same mother, and she had lived and suffered for all alike. Why would he not stay with her at home? What would he have wanted for there? God be praised, not to sin with her tongue, thanks to God first, and then to him (a lightsome paradise be his!), they were provided for, with a house and a few thousand rubles, all that was necessary for their comfort, and a little ready money besides. The house alone, not to sin with her tongue, would bring in enough to make a living. Other people envy us, but it doesn't happen to please him, and he goes wandering about the world—without a wife and without a home—a man twenty and odd years old, and without a home!

      The rest of the family were secretly well content to be free of such a poor creature—"the further off, the better—the shame is less."

      A letter from him came very seldom after this, and for the last two years he had dropped out altogether. Nobody was surprised, for everyone was convinced that Moisheh would never come to anything. Some told that he was in prison, others knew that he had gone abroad and was being pursued, others, that he had hung himself because he was tired of life, and that before his death he had repented of all his sins, only it was too late.

      His relations heard all these reports, and were careful to keep them from his mother, because they were not sure that the bad news was true.

      Gittel bore the pain at her heart in silence, weeping at times over her Moishehle, who had got into bad ways—and now, suddenly, this precious letter with its precious news: Her Moishehle is about to marry, and invites them to the wedding!

      Thus Gittel, lying in bed in her own room, recalled everything she had suffered through her undutiful son, only now—now everything was forgotten and forgiven, and her mother's heart was full of love for her Moishehle, just as in the days when he toddled about at her apron, and pleased his mother and everyone else.

      All her thoughts were now taken up with getting ready to attend the wedding; the time was so short—there were only three weeks left. When her other children were married, Gittel began her preparations three months ahead, and now there were only three weeks.

      Next day she took out her watered silk dress, with the green satin flowers, and hung it up to air, examined it, lest there should be a hook missing. After that she polished her long ear-rings with chalk, her pearls, her rings, and all her other ornaments, and bought a new yellow silk kerchief for her head, with a large flowery pattern in a lighter shade.

      A week before the journey to Warsaw they baked spice-cakes, pancakes, and almond-rolls to take with her, "from the bridegroom's side," and ordered a wig for the bride. When her eldest son was married, Gittel had also given the bride silver candlesticks for Friday evenings, and presented her with a wig for the Veiling Ceremony.

      And before she left, Gittel went to her husband's grave, and asked him to be present at the wedding as a good advocate for the newly-married pair.

      Gittel started for Warsaw in grand style, and cheerful and happy, as befits a mother going to the wedding of her favorite son. All those who accompanied her to the station declared that she looked younger and prettier by twenty years, and made a beautiful bridegroom's mother.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст


Скачать книгу