The Private Life of the Romans. Harold Whetstone Johnston
(CN), Kaesō (K), Lūcius (L), Mānius (M'), Mārcus (M), Pūblius (P), Quīntus (Q), Servius (SER), Sextus (SEX), Spurius (SP), Tiberius (TI), and Titus (T). The forms of these names were not absolutely fixed, and we find for Gnaeus the forms Gnaivos (early), Naevos, Naeus, and Gnēus (rare); so also for Servius we find Sergius, the two forms going back to an ancient Serguius. The abbreviations also vary: for Aulus we find regularly A, but also AV and AVL; for Sextus we find SEXT and S as well as SEX, and similar variations are found in the case of other names.
FIGURE 6. CAESAR |
42 But small as this list seems to us the natural conservatism of the Romans found in it a chance to display itself, and the great families repeated the names of their children from generation to generation in such a way as to make the identification of the individual very difficult in modern times. Thus the Aemilii contented themselves with seven of these praenōmina, Gāius, Gnaeus, Lūcius, Mānius, Mārcus, Quīntus, and Tiberius, but used in addition one that is not found in any other gens, Māmercus (MAM). The Claudii used six, Gāius, Decimus, Lūcius, Pūblius, Tiberius, and Quīntus, with the additional name Appius (APP), of Sabine origin, which they brought to Rome. The Cornelii used seven, Aulus, Gnaeus, Lūcius, Mārcus, Pūblius, Servius, and Tiberius. A still smaller number sufficed for the Julian gens, Gāius, Lūcius, and Sextus, with the name Vopiscus, which went out of use in very early times. And even these selections were subject to further limitations. Thus, of the gēns Claudia only one branch (stirps), known as the Claudiī Nerōnēs, used the names Decimus and Tiberius, and out of the seven names used in the gēns Cornēlia the branch of the Scipios (Cornēliī Scīpiōnēs) used only Gnaeus, Lūcius, and Pūblius. Even after a praenōmen had found a place in a given family, it might be deliberately discarded: thus, the Claudii gave up the name Lūcius and the Manlii the name Mārcus on account of the disgrace brought upon their families by men who bore these names; and the Antonii never used the name Mārcus after the downfall of the famous triumvir, Marcus Antonius.
43 From the list of names usual in his family the father gave one to his son on the ninth day after his birth, the diēs lūstricus. It was a custom then, one that seems natural enough in our own times, for the father to give his own praenōmen to his firstborn son; Cicero's name (§39) shows the name Mārcus four times repeated, and it is probable that he came from a long line of eldest sons. When these names were first given they must have been chosen with due regard to their etymological meanings and have had some relation to the circumstances attending the birth of the child: Livy in speaking of the mythical Silvius Aeneas gives us to understand that he received his first name because he was born in a forest (silva).
FIGURE 7. AUGUSTUS |
44 So, Lūcius meant originally "born by day," Mānius, "born in the morning"; Quīntus, Sextus, Decimus, Postumus, etc., indicated the succession in the family; Tullus was connected with the verb tollere in the sense of "acknowledge" (§95), Servius with servāre, Gāius with gaudēre. Others are associated with the name of some divinity, as Mārcus and Māmercus with Mars, and Tiberius with the river god Tiberis. But these meanings in the course of time were forgotten as completely as we have forgotten the meanings of our Christian names, and even the numerals were employed with no reference to their proper force: Cicero's only brother was called Quīntus.
45 The abbreviation of the praenōmen was not a matter of mere caprice, as is the writing of initials with us, but was an established custom, indicating perhaps Roman citizenship. The praenōmen was written out in full only when it was used by itself or when it belonged to a person in one of the lower classes of society. When Roman names are carried over into English, they should always be written out in full and pronounced accordingly. In the same way, when we read a Latin author and find a name abbreviated, the full name should always be pronounced if we read aloud or translate.
46 The Nomen.—This, the all-important name, is called for greater precision the nōmen gentīle and the nōmen gentīlicium. The child inherited it, as one inherits his surname now, and there was, therefore, no choice or selection about it. The nōmen ended originally in -ius, and this ending was sacredly preserved by the patrician families: the endings -eius, -aius, -aeus, and -eus are merely variations from it. Other endings point to a non-Latin origin of the gens. Those in -ācus (Avidiācus) are Gallic, those in -na (Caecīna) are Etruscan, those in -ēnus or -iēnus (Salvidiēnus) are Umbrian or Picene. Some others are formed from the name of the town from which the family sprang, either with the regular terminations -ānus and -ēnsis (Albānus, Norbānus, Aquiliēnsis), or with the suffix -ius (Perusius, Parmēnsius) in imitation of the older and more aristocratic use. Standing entirely apart is the nōmen of the notorious Gāius Verrēs, which looks like a cognōmen out of place (§55).
FIGURE 8. NERO |
47 The nōmen belonged by custom to all connected with the gens, to the plebeian as well as the patrician branches, to men, women, clients, and freedmen without distinction. It was perhaps the natural desire to separate themselves from the more humble bearers of their nōmen that led patrician families to use a limited number of praenōmina, avoiding those used by their clansmen of inferior social standing. At any rate it is noticeable that the plebeian families, as soon as political nobility and the busts in their halls gave them a standing above their fellows, showed the same exclusiveness in the selection of names for their children that the patricians had displayed before them (§42).
48 The Cognomen.—Besides the individual name and the name that marked his gēns, the Roman had often a third name, called the cognōmen, that served to indicate the family or branch of the gēns to which he belonged. Almost all the great gentēs were thus divided, some of them into numerous branches. The Cornelian gens, for example, included the plebeian Dolabellae, Lentuli, Cethegi, and Cinnae, in addition to the patrician Scipiones, Maluginenses, Rufini, etc. The recognition of a group of clansmen as such a branch, or stirps, and as entitled to transmit a common cognōmen required the formal consent of the whole gēns, and carried with it the loss of certain privileges as gentīlēs to the members of the stirps.
49 From the fact that in the official name (§39) the cognōmen followed the name of the tribe, it is generally believed that the oldest of these cognōmina did not go back beyond the time of the division of the people into tribes. It is also generally believed