Old Cookery Books and Ancient Cuisine. William Carew Hazlitt

Old Cookery Books and Ancient Cuisine - William Carew Hazlitt


Скачать книгу
treasures; but anyhow the writer had a very solemn feeling of the debt which he had conferred on society by making the contents public for the twelfth time, and he concludes with a mixture of sentiments, which it is very difficult to define: "Dans la paix de ma conscience, non moins que dans l'orgueil d'avoir si honorablement rempli cette importante mission, je m'ecrierai avec le poete des gourmands et des amoureux:

      "Exegi monumentum aere perennius

      Non omnis moriar."

       Table of Contents

      William of Malmesbury particularly dwells on the broad line of distinction still existing between the southern English and the folk of the more northerly districts in his day, twelve hundred years after the visit of Caesar. He says that they were then (about A.D. 1150) as different as if they had been different races; and so in fact they were—different in their origin, in their language, and their diet.

      In his "Folk-lore Relics of Early Village Life," 1883, Mr. Gomme devotes a chapter to "Early Domestic Customs," and quotes Henry's "History of Great Britain" for a highly curious clue to the primitive mode of dressing food, and partaking of it, among the Britons. Among the Anglo-Saxons the choice of poultry and game was fairly wide. Alexander Neckani, in his "Treatise on Utensils (twelfth century)" gives fowls, cocks, peacocks, the cock of the wood (the woodcock, not the capercailzie), thrushes, pheasants, and several more; and pigeons were only too plentiful. The hare and the rabbit were well enough known, and with the leveret form part of an enumeration of wild animals (animalium ferarum) in a pictorial vocabulary of the fifteenth century. But in the very early accounts or lists, although they must have soon been brought into requisition, they are not specifically cited as current dishes. How far this is attributable to the alleged repugnance of the Britons to use the hare for the table, as Caesar apprises us that they kept it only voluptatis causâ, it is hard to say; but the way in which the author of the "Commentaries" puts it induces the persuasion that by lepus he means not the hare, but the rabbit, as the former would scarcely be domesticated.

      Neckam gives very minute directions for the preparation of pork for the table. He appears to have considered that broiling on the grill was the best way; the gridiron had supplanted the hot stones or bricks in more fashionable households, and he recommends a brisk fire, perhaps with an eye to the skilful development of the crackling. He died without the happiness of bringing his archi-episcopal nostrils in contact with the sage and onions of wiser generations, and thinks that a little salt is enough. But, as we have before explained, Neckam prescribed for great folks. These refinements were unknown beyond the precincts of the palace and the castle.

      In the ancient cookery-book, the "Menagier de Paris," 1393, which offers numerous points of similarity to our native culinary lore, the resources of the cuisine are represented as amplified by receipts for dressing hedgehogs, squirrels, magpies, and jackdaws—small deer, which the English experts did not affect, although I believe that the hedgehog is frequently used to this day by country folk, both here and abroad, and in India. It has white, rabbit-like flesh.

      In an eleventh century vocabulary we meet with a tolerably rich variety of fish, of which the consumption was relatively larger in former times. The Saxons fished both with the basket and the net. Among the fish here enumerated are the whale (which was largely used for food), the dolphin, porpoise, crab, oyster, herring, cockle, smelt, and eel. But in the supplement to Alfric's vocabulary, and in another belonging to the same epoch, there are important additions to this list: the salmon, the trout, the lobster, the bleak, with the whelk and other shell-fish. But we do not notice the turbot, sole, and many other varieties, which became familiar in the next generation or so. The turbot and sole are indeed included in the "Treatise on Utensils" of Neckam, as are likewise the lamprey (of which King John is said to have been very fond), bleak, gudgeon, conger, plaice, limpet, ray, and mackerel.

      The fifteenth century, if I may judge from a vocabulary of that date in Wright's collection, acquired a much larger choice of fish, and some of the names approximate more nearly to those in modern use. We meet with the sturgeon, the whiting, the roach, the miller's thumb, the thomback, the codling, the perch, the gudgeon, the turbot, the pike, the tench, and the haddock. It is worth noticing also that a distinction was now drawn between the fisherman and the fishmonger—the man who caught the fish and he who sold it—piscator and piscarius; and in the vocabulary itself the leonine line is cited: "Piscator prendit, quod piscarius bene vendit."

      The whale was considerably brought into requisition for gastronomic purposes. It was found on the royal table, as well as on that of the Lord Mayor of London. The cook either roasted it, and served it up on the spit, or boiled it and sent it in with peas; the tongue and the tail were favourite parts.

      The porpoise, however, was brought into the hall whole, and was carved or under-tranched by the officer in attendance. It was eaten with mustard. The pièce de résistance at a banquet which Wolsey gave to some of his official acquaintances in 1509, was a young porpoise, which had cost eight shillings; it was on the same occasion that His Eminence partook of strawberries and cream, perhaps; he is reported to have been the person who made that pleasant combination fashionable. The grampus, or sea-wolf, was another article of food which bears testimony to the coarse palate of the early Englishman, and at the same time may afford a clue to the partiality for disguising condiments and spices. But it appears from an entry in his Privy Purse Expenses, under September 8, 1498, that Henry the Seventh thought a porpoise a valuable commodity and a fit dish for an ambassador, for on that date twenty-one shillings were paid to Cardinal Morton's servant, who had procured one for some envoy then in London, perhaps the French representative, who is the recipient of a complimentary gratuity of £49 10s. on April 12, 1499, at his departure from England.

      In the fifteenth century the existing stock of fish for culinary purposes received, if we may trust the vocabularies, a few accessions; as, for instance, the bream, the skate, the flounder, and the bake.

      In "Piers of Fulham (14th century)," we hear of the good store of fat eels imported into England from the Low Countries, and to be had cheap by anyone who watched the tides; but the author reprehends the growing luxury of using the livers of young fish before they were large enough to be brought to the table.

      The most comprehensive catalogue of fish brought to table in the time of Charles I. is in a pamphlet of 1644, inserted among my "Fugitive Tracts," 1875; and includes the oyster, which used to be eaten at breakfast with wine, the crab, lobster, sturgeon, salmon, ling, flounder, plaice, whiting, sprat, herring, pike, bream, roach, dace, and eel. The writer states that the sprat and herring were used in Lent. The sound of the stock-fish, boiled in wort or thin ale till they were tender, then laid on a cloth and dried, and finally cut into strips, was thought a good receipt for book-glue.

      An acquaintance is in possession of an old cookery-book which exhibits the gamut of the fish as it lies in the frying-pan, reducing its supposed lament to musical notation. Here is an ingenious refinement and a delicate piece of irony, which Walton and Cotton might have liked to forestall.

      The 15th century Nominale enriches the catalogue of dishes then in vogue. It specifies almond-milk, rice, gruel, fish-broth or soup, a sort of fricassee of fowl, collops, a pie, a pasty, a tart, a tartlet, a charlet (minced pork), apple-juice, a dish called jussell made of eggs and grated bread with seasoning of sage and saffron, and the three generic heads of sod or boiled, roast, and fried meats. In addition to the fish-soup, they had wine-soup, water-soup, ale-soup; and the flawn is reinforced by the froise. Instead of one Latin equivalent for a pudding, it is of moment to record that there are now three: nor should we overlook the rasher and the sausage. It is the earliest place where we get some of our familiar articles of diet—beef, mutton, pork, veal—under their modern names; and about the same time such terms present themselves as "a broth," "a browis," "a pottage," "a mess."

      Of the dishes which have


Скачать книгу