HENRY DAVID THOREAU: The Man Himself (Biographies, Memoirs, Autobiographical Books & Personal Letters). Генри Дэвид Торо

HENRY DAVID THOREAU: The Man Himself (Biographies, Memoirs, Autobiographical Books & Personal Letters) - Генри Дэвид Торо


Скачать книгу
always exceeds the hate, so that the severest satire still sings itself, and the poet is satisfied, though the folly be not corrected.

      A sort of necessary order in the development of Genius is, first, Complaint; second, Plaint; third, Love. Complaint, which is the condition of Persius, lies not in the province of poetry. Erelong the enjoyment of a superior good would have changed his disgust into regret. We can never have much sympathy with the complainer; for after searching nature through, we conclude that he must be both plaintiff and defendant too, and so had best come to a settlement without a hearing. He who receives an injury is to some extent an accomplice of the wrong-doer.

      Perhaps it would be truer to say, that the highest strain of the muse is essentially plaintive. The saint's are still tears of joy. Who has ever heard the Innocent sing?

      But the divinest poem, or the life of a great man, is the severest satire; as impersonal as Nature herself, and like the sighs of her winds in the woods, which convey ever a slight reproof to the hearer. The greater the genius, the keener the edge of the satire.

      Hence we have to do only with the rare and fragmentary traits, which least belong to Persius, or shall we say, are the properest utterances of his muse; since that which he says best at any time is what he can best say at all times. The Spectators and Ramblers have not failed to cull some quotable sentences from this garden too, so pleasant is it to meet even the most familiar truth in a new dress, when, if our neighbor had said it, we should have passed it by as hackneyed. Out of these six satires, you may perhaps select some twenty lines, which fit so well as many thoughts, that they will recur to the scholar almost as readily as a natural image; though when translated into familiar language, they lose that insular emphasis, which fitted them for quotation. Such lines as the following, translation cannot render commonplace. Contrasting the man of true religion with those who, with jealous privacy, would fain carry on a secret commerce with the gods, he says:—

      "Haud cuivis promptum est, murmurque humilesque susurros

       Tollere de templis; et aperto vivere voto."

      It is not easy for every one to take murmurs and low

       Whispers out of the temples, and live with open vow.

      To the virtuous man, the universe is the only sanctum sanctorum, and the penetralia of the temple are the broad noon of his existence. Why should he betake himself to a subterranean crypt, as if it were the only holy ground in all the world which he had left unprofaned? The obedient soul would only the more discover and familiarize things, and escape more and more into light and air, as having henceforth done with secrecy, so that the universe shall not seem open enough for it. At length, it is neglectful even of that silence which is consistent with true modesty, but by its independence of all confidence in its disclosures, makes that which it imparts so private to the hearer, that it becomes the care of the whole world that modesty be not infringed.

      To the man who cherishes a secret in his breast, there is a still greater secret unexplored. Our most indifferent acts may be matter for secrecy, but whatever we do with the utmost truthfulness and integrity, by virtue of its pureness, must be transparent as light.

      In the third satire, he asks:—

      "Est aliquid quo tendis, et in quod dirigis arcum?

       An passim sequeris corvos, testâve, lutove,

       Securus quo pes ferat, atque ex tempore vivis?"

      Is there anything to which thou tendest, and against which thou directest thy bow?

       Or dost thou pursue crows, at random, with pottery or clay,

       Careless whither thy feet bear thee, and live ex tempore?

      The bad sense is always a secondary one. Language does not appear to have justice done it, but is obviously cramped and narrowed in its significance, when any meanness is described. The truest construction is not put upon it. What may readily be fashioned into a rule of wisdom, is here thrown in the teeth of the sluggard, and constitutes the front of his offence. Universally, the innocent man will come forth from the sharpest inquisition and lecturing, the combined din of reproof and commendation, with a faint sound of eulogy in his ears. Our vices always lie in the direction of our virtues, and in their best estate are but plausible imitations of the latter. Falsehood never attains to the dignity of entire falseness, but is only an inferior sort of truth; if it were more thoroughly false, it would incur danger of becoming true.

      "Securus quo pes ferat, atque ex tempore vivit,"

      is then the motto of a wise man. For first, as the subtle discernment of the language would have taught us, with all his negligence he is still secure; but the sluggard, notwithstanding his heedlessness, is insecure.

      The life of a wise man is most of all extemporaneous, for he lives out of an eternity which includes all time. The cunning mind travels further back than Zoroaster each instant, and comes quite down to the present with its revelation. The utmost thrift and industry of thinking give no man any stock in life; his credit with the inner world is no better, his capital no larger. He must try his fortune again to-day as yesterday. All questions rely on the present for their solution. Time measures nothing but itself. The word that is written may be postponed, but not that on the lip. If this is what the occasion says, let the occasion say it. All the world is forward to prompt him who gets up to live without his creed in his pocket.

      In the fifth satire, which is the best, I find,—

      "Stat contra ratio, et secretam garrit in aurem,

       Ne liceat facere id, quod quis vitiabit agendo."

      Reason opposes, and whispers in the secret ear,

       That it is not lawful to do that which one will spoil by doing.

      Only they who do not see how anything might be better done are forward to try their hand on it. Even the master workman must be encouraged by the reflection, that his awkwardness will be incompetent to do that thing harm, to which his skill may fail to do justice. Here is no apology for neglecting to do many things from a sense of our incapacity,—for what deed does not fall maimed and imperfect from our hands?—but only a warning to bungle less.

      The satires of Persius are the furthest possible from inspired; evidently a chosen, not imposed subject. Perhaps I have given him credit for more earnestness than is apparent; but it is certain, that that which alone we can call Persius, which is forever independent and consistent, was in earnest, and so sanctions the sober consideration of all. The artist and his work are not to be separated. The most wilfully foolish man cannot stand aloof from his folly, but the deed and the doer together make ever one sober fact. There is but one stage for the peasant and the actor. The buffoon cannot bribe you to laugh always at his grimaces; they shall sculpture themselves in Egyptian granite, to stand heavy as the pyramids on the ground of his character.

      ———

      Suns rose and set and found us still on the dank forest path which meanders up the Pemigewasset, now more like an otter's or a marten's trail, or where a beaver had dragged his trap, than where the wheels of travel raise a dust; where towns begin to serve as gores, only to hold the earth together. The wild pigeon sat secure above our heads, high on the dead limbs of naval pines, reduced to a robin's size. The very yards of our hostelries inclined upon the skirts of mountains, and, as we passed, we looked up at a steep angle at the stems of maples waving in the clouds.

      Far up in the country,—for we would be faithful to our experience,—in Thornton, perhaps, we met a soldier lad in the woods, going to muster in full regimentals, and holding the middle of the road; deep in the forest, with shouldered musket and military step, and thoughts of war and glory all to himself. It was a sore trial to the youth, tougher than many a battle, to get by us creditably and with soldierlike bearing. Poor man! He actually shivered like a reed in his thin military pants, and by the time we had got up with him, all the sternness that becomes the soldier had forsaken his face, and he skulked past as if he were driving his father's sheep under a sword-proof helmet. It was too much for him to carry any extra armor then, who could not easily dispose of his natural arms. And for his legs, they were like heavy artillery in boggy


Скачать книгу