Невеста Океана. Юлия Набокова
в грудь, потому что тот покачнулся и полетел на пол.
– Не виноватая я! – подыгрывая рыцарю, вскрикнула я, заламывая руки.– Он сам пришел! Приполз! В окно ломился!
– Так все по предварительному уговору,– чуть не расплакался Дуриан.– Девица сама меня завлекла!
– Моя будущая жена?! – взревел лже-Океан.
– Что я могла поделать? – восклицала я.– Он же король!
– Как я мог не среагировать? – защищался Дуриан.– Я же мужчина!
– Да, хороша у меня невеста,– после паузы ответил невидимый жених.– Немудрено, что ты не устоял. Как мужчина я тебя прекрасно понимаю. В общем, так, я тебя здесь не видел и о том, что здесь было, молчок!
Король, не веря столь благополучному разрешению конфликта, грозившего перерасти в дипломатический скандал, поспешно попятился к двери, заверяя незримого морского повелителя в своем глубочайшем уважении.
– Куда? – остановила я.– А как же моя честь?! Каким путем прибыли, таким и возвращайтесь!
Судорожно вздохнув, Дуриан направился к окошку, неуклюже перевалился и повис на подоконнике, не решаясь спрыгнуть вниз. Через пару минут я помогла смельчаку вернуться на землю, сделав короткий пас руками. Судя по приглушенному стону с улицы, король приземлился прямиком на одного из верных слуг.
– Ромуальдик,– ласково позвала я,– выползай, радость моя, с будущим мужем познакомлю. Да рисунки свои не забудь!
Однако под кроватью никого не было. Пока ревнивый Океан разбирался с государем, Ромуальд предпочел спастись бегством. Тем лучше для меня. Денек оказался не из легких. Завтрашний обещает быть не лучше, а мне еще надо хорошенько выспаться…
– Ян…
– Завтра, милый, завтра…
Утром меня обрядили в огрызки свадебного платья, ловко скроенного ушлой портнихой, уложили на голове пизанскую башню, закрепив ее шпильками и украсив живыми цветами, и повезли к обрыву над морем. Туда, к накрытому праздничному столу, уже активно съезжались гости. Родственники и знакомые семьи спешили засвидетельствовать невесте свое почтение и вручить свадебные подарки. Я аж разволновалась в предвкушении – интересно же, что подарят будущей жене морского царя.
Но подарки отбирались по принципу «все равно на дно пойдет – чего тратиться»? Так Миранда в моем лице стала обладательницей таких актуальных для жизни в океане вещей, как то:
сломанный зонтик,
набор письменных принадлежностей и пачка бумаги,
собрание сочинений местного поэта и рукописная брошюрка «Наставления молодой жене»,
кипа батистовых платочков не первой свежести,
изгрызенный молью кружевной чепчик,
набор специй (пуд соли и щепотка базилика),
мешок муки (а точнее, мешок червей, съевших муку. Хоть какая-то полезная вещь! Пригодится рыбу ловить к ужину),
запасы пудры, белил и зубного порошка и еще не меньше центнера подобных сокровищ.
Все эти богатства выстроили по краю обрыва, чтобы родственники Океана, проплывая у поверхности, могли