THE COMPLETE WORKS OF FYODOR DOSTOYEVSKY. Федор Достоевский

THE COMPLETE WORKS OF FYODOR DOSTOYEVSKY - Федор Достоевский


Скачать книгу
helped with money. Of course it must all be honourable on your side; you must get money and honour by work, by real good work, and not through patronage of one sort or another.”

      “And don’t you be too proud then, Ivan Petrovich,” added Anna Andreyevna, laughing.

      “You’d better give him a star, at once, daddy; after all, what’s the good of an attache?”

      And she pinched my arm again.

      “This girl keeps making fun of me,” said the old man, looking delightedly at Natasha, whose cheeks were glowing and whose eyes were shining like stars. “I think I really may have overshot the mark, children; but I’ve always been like that… But do you know, Vanya, I keep wondering at you: how perfectly simple you are…”

      “Why, good heavens, daddy, what else could he be?”

      “Oh, no. I didn’t mean that. Only, Vanya, you’ve a face that’s not what one would call a poet’s. They’re pale, they say, you know, the poets, and with hair like this, you know, and a look in their eyes … like Goethe, you know, and the rest of them, I’ve read that in Abaddon … well? Have I put my foot in it again? Ah, the rogue, she’s giggling at me! I’m not a scholar, my dears, but I can feel. Well, face or no face, that’s no great matter, yours is all right for me, and I like it very much. I didn’t mean that… . Only be honest, Vanya, be honest. That’s the great thing, live honestly, don’t be conceited! The road lies open before you. Serve your work honestly, that’s what I meant to say; yes, that’s just what I wanted to say!”

      It was a wonderful time. Every evening, every free hour I spent with them. I brought the old man news of the literary world and of writers, in whom he began, I don’t know why, to take an intense interest. He even began to read the critical articles of B. about whom I talked a great deal. He praised him enthusiastically, though he scarcely understood him, and inveighed against his enemies who wrote in the Northern Drone.

      Anna Andreyevna kept a sharp eye on me and Natasha, but she didn’t see everything. One little word had been uttered between us already, and I heard at last Natasha, with her little head drooping, and her lips half parted, whisper “Yes.” But the parents knew of it later on. They had their thoughts, their conjectures. Anna Andreyevna shook her head for a long time. It seemed strange and dreadful to her. She had no faith in me.

      “Yes, it’s all right, of course, when it’s successful, Ivan Petrovitch,” she said, “but all of a sudden there’ll be a failure or something of the sort; and what then? If only you had a post somewhere!”

      “I’ve something I want to say to you, Vanya,” said the old man, making up his mind. “I’ve seen for myself, I’ve noticed it and I confess I’m delighted that you and Natasha…you know what I mean. You see, Vanya, you’re both very young, and my Anna Andreyevna is right. Let us wait a bit. Granted you have talent, remarkable talent perhaps…not genius, as they cried out about you at first, but just simply talent (I read you that article in the Drone to-day; they handle you too roughly, but after all, it’s not much of a paper). Yes! You see talent’s not money in the bank, and you’re both poor. Let’s wait a little, for a year and a half, or a year anyway. If you get on all right, get a firm footing, Natasha shall be yours. If you don’t get on — judge for yourself. You’re an honest man, think things over….”

      And so we left it. And this is what happened within the year. Yes, it was almost exactly a year ago. One bright September day I went to see my old friends, feeling ill, and sick at heart, and sank on a chair almost fainting, so that they were actually frightened as they looked at me. My head went round and my heart ached so that ten times I had approached the door and ten times I had turned back before I went in, but it was not because I had failed in my career and had neither renown nor money; it was not because I was not yet an attache and nowhere near being sent to Italy for my health. It was because one may live through ten years in one year, and my Natasha had lived through ten years in that year. Infinity lay between us. And I remember I sat there before the old man, saying nothing, with unconscious fingers tearing the brim of my hat, which was torn already; I sat and, I don’t know why, waited for Natasha to come in. My clothes were shabby and did not fit me; I had grown thin, yellow and sunken in the face. And yet I did not look in the least like a poet, and there was none of that grandeur in my eyes about which good Nikolay Sergeyitch had been so concerned in the past.

      Anna Andreyevna looked at me with unfeigned and ever ready compassion, thinking to herself:

      “And he was within an ace of being betrothed to Natasha. Lord have mercy on us and preserve us!”

      “Won’t you have some tea, Ivan Petrovitch?” (the samovar was boiling on the table). “How are you getting on?” she asked me. “You’re quite an invalid,” she said in a plaintive voice which I can hear at this moment.

      And I can see her as though it were to-day; even while she talked to me, her eyes betrayed another anxiety, the same anxiety which clouded the face of her old husband, too, as he sat now brooding, while his tea grew cold. I knew that they were terribly worried at this moment over their lawsuit with Prince Valkovsky, which was not promising well for them, and that they had had other new worries which had upset Nicholay Sergeyitch and made him ill.

      The young prince, about whom the whole trouble that led to the lawsuit had arisen, had found an opportunity of visiting the Ichmenyevs five months before. The old man, who loved his dear Alyosha like a son, and spoke of him almost every day, welcomed him joyfully. Anna Andreyevna recalled Vassilyevskoe and shed tears. Alyosha went to see them more and more frequently without his father’s knowledge. Nikolay Sergeyitch with his honesty, openness and uprightness indignantly disdained all precautions. His honourable pride forbade his even considering what the prince would say if he knew that his son inwardly despised all his absurd suspicions, and was received again in the house of the Ichmenyevs. But the old man did not know whether he would have the strength to endure fresh insults. The young prince began to visit them almost daily. The parents enjoyed having him. He used to stay with them the whole evening, long after midnight. His father, of course, heard of all this at last. An abominable scandal followed. He insulted Nikolay Sergeyitch with a horrible letter, taking the same line as before, and peremptorily forbade his son to visit the house. This had happened just a fortnight before I came to them that day.

      The old man was terribly depressed. Was his Natasha, his innocent noble girl, to be mixed up in this dirty slander, this vileness again! Her name had been insultingly uttered before by the man who had injured him. And was all this to be left unavenged? For the first few days he took to his bed in despair.

      All that I knew. The story had reached me in every detail, though for the last three weeks I had been lying ill and despondent at my lodging and had not been to see them. But I knew besides.… No! At that time I only felt what was coming; I knew, but could not believe, that, apart from these worries, there was something which must trouble them beyond anything in the world, and I looked at them with torturing anguish. Yes, I was in torture; I was afraid to conjecture, afraid to believe, and did all I could to put off the fatal moment. And meanwhile I had come on account of it. I felt drawn to them that evening.

      “Yes; Vanya,” the old man began, suddenly rousing himself, “surely you’ve not been ill? Why haven’t you been here for so long? I have behaved badly to you. I have been meaning ever so long to call on you, but somehow it’s all been….”

      And he sank into brooding again.

      “I haven’t been well,” I answered.

      “Hm! Not well,” he repeated five minutes later. “I dare say not! I talked to you and warned you before, but you wouldn’t heed me. Hm! No, Vanya, my boy, the muse has lived hungry in a garret from time immemorial, and she’ll go on so. That’s what it is!”

      Yes, the old man was out of spirits. If he had not had a sore heart himself, he would not have talked to me of the hungry muse. I looked intently at his face: it was sallower; there was a look of bewilderment in his eyes, some idea in the form of a question which he had not the strength to answer. He was abrupt and bitter, quite unlike himself. His wife looked at his uneasily and shook her head. When he turned


Скачать книгу