The Shuttle. Frances Hodgson Burnett

The Shuttle - Frances Hodgson Burnett


Скачать книгу
or Fifth Avenue or Central Park—I never—never—never shall!” And she would grovel among her pillows, burying her face and half stifling herself lest her sobs should be heard. Her feeling for her husband had become one of terror and repulsion. She was almost more afraid of his patronising, affectionate moments than she was of his temper.

      His conjugal condescensions made her feel vaguely—without knowing why—as if she were some lower order of little animal.

      American women, he said, had no conception of wifely duties and affection. He had a great deal to say on the subject of wifely duty. It was part of her duty as a wife to be entirely satisfied with his society, and to be completely happy in the pleasure it afforded her. It was her wifely duty not to talk about her own family and palpitatingly expect letters by every American mail. He objected intensely to this letter writing and receiving, and his mother shared his prejudices.

      “You have married an Englishman,” her ladyship said. “You have put it out of his power to marry an Englishwoman, and the least consideration you can show is to let New York and Nine-hundredth street remain upon the other side of the Atlantic and not insist on dragging them into Stornham Court.”

      The Dowager Lady Anstruthers was very fine in her picture of her mental condition, when she realised, as she seemed periodically to do, that it was no longer possible for her son to make a respectable marriage with a woman of his own nation. The unadorned fact was that both she and Sir Nigel were infuriated by the simplicity which made Rosalie slow in comprehending that it was proper that the money her father allowed her should be placed in her husband's hands, and left there with no indelicate questioning. If she had been an English girl matters would have been made plain to her from the first and arranged satisfactorily before her marriage. Sir Nigel's mother considered that he had played the fool, and would not believe that New York fathers were such touchy, sentimental idiots as not to know what was expected of them.

      They wasted no time, however, in coming to the point, and in a measure it was the vicaress who aided them. Not she entirely, however.

      Since her mother-in-law's first mention of a possible son whose wife would eventually thrust her from her seat at the head of the table, Rosalie had several times heard this son referred to. It struck her that in England such things seemed discussed with more freedom than in America. She had never heard a young woman's possible family arranged for and made the subject of conversation in the more crude atmosphere of New York. It made her feel rather awkward at first. Then she began to realise that the son was part of her wifely duty also; that she was expected to provide one, and that he was in some way expected to provide for the estate—to rehabilitate it—and that this was because her father, being a rich man, would provide for him. It had also struck her that in England there was a tendency to expectation that someone would “provide” for someone else, that relatives even by marriage were supposed to “make allowances” on which it was quite proper for other persons to live. Rosalie had been accustomed to a community in which even rich men worked, and in which young and able-bodied men would have felt rather indignant if aunts or uncles had thought it necessary to pension them off as if they had been impotent paupers. It was Rosalie's son who was to be “provided for” in this case, and who was to “provide for” his father.

      “When you have a son,” her mother-in-law had remarked severely, “I suppose something will be done for Nigel and the estate.”

      This had been said before she had been ten days in the house, and had set her not-too-quick brain working. She had already begun to see that life at Stornham Court was not the luxurious affair it was in the house in Fifth Avenue. Things were shabby and queer and not at all comfortable. Fires were not lighted because a day was chilly and gloomy. She had once asked for one in her bedroom and her mother-in-law had reproved her for indecent extravagance in a manner which took her breath away.

      “I suppose in America you have your house at furnace heat in July,” she said. “Mere wastefulness and self-indulgence! That is why Americans are old women at twenty. They are shrivelled and withered by the unhealthy lives they lead. Stuffing themselves with sweets and hot bread and never breathing the fresh air.”

      Rosalie could not at the moment recall any withered and shrivelled old women of twenty, but she blushed and stammered as usual.

      “It is never cold enough for fires in July,” she answered, “but we—we never think fires extravagant when we are not comfortable without them.”

      “Coal must be cheaper than it is in England,” said her ladyship. “When you have a daughter, I hope you do not expect to bring her up as girls are brought up in New York.”

      This was the first time Rosalie had heard of her daughter, and she was not ready enough to reply. She naturally went into her room and cried again, wondering what her father and mother would say if they knew that bedroom fires were considered vulgarly extravagant by an impressive member of the British aristocracy.

      She was not at all strong at the time and was given to feeling chilly and miserable on wet, windy days. She used to cry more than ever and was so desolate that there were days when she used to go to the vicarage for companionship. On such days the vicar's wife would entertain her with stories of the villagers' catastrophes, and she would empty her purse upon the tea table and feel a little consoled because she was the means of consoling someone else.

      “I suppose it gratifies your vanity to play the Lady Bountiful,” Sir Nigel sneered one evening, having heard in the village what she was doing.

      “I—never thought of such a thing,” she stammered feebly. “Mrs. Brent said they were so poor.”

      “You throw your money about as if you were a child,” said her mother-in-law. “It is a pity it is not put in the hands of some person with discretion.”

      It had begun to dawn upon Rosalie that her ladyship was deeply convinced that either herself or her son would be admirably discreet custodians of the money referred to. And even the dawning of this idea had frightened the girl. She was so inexperienced and ignorant that she felt it might be possible that in England one's husband and one's mother-in-law could do what they liked. It might be that they could take possession of one's money as they seemed to take possession of one's self and one's very soul. She would have been very glad to give them money, and had indeed wondered frequently if she might dare to offer it to them, if they would be outraged and insulted and slay her in their wrath at her purse-proud daring. She had tried to invent ways in which she could approach the subject, but had not been able to screw up her courage to any sticking point. She was so overpowered by her consciousness that they seemed continually to intimate that Americans with money were ostentatious and always laying stress upon the amount of their possessions. She had no conception of the primeval simpleness of their attitude in such matters, and that no ceremonies were necessary save the process of transferring sufficiently large sums as though they were the mere right of the recipients. She was taught to understand this later. In the meantime, however, ready as she would have been to give large sums if she had known how, she was terrified by the thought that it might be possible that she could be deprived of her bank account and reduced to the condition of a sort of dependent upon the humours of her lately acquired relations. She thought over this a good deal, and would have found immense relief if she dared have consulted anyone. But she could not make up her mind to reveal her unhappiness to her people. She had been married so recently, everybody had thought her marriage so delightful, she could not bear that her father and mother should be distressed by knowing that she was wretched. She also reflected with misery that New York would talk the matter over excitedly and that finally the newspapers would get hold of the gossip. She could even imagine interviewers calling at the house in Fifth Avenue and endeavouring to obtain particulars of the situation. Her father would be angry and refuse to give them, but that would make no difference; the newspapers would give them and everybody would read what they said, whether it was true or not. She could not possibly write facts, she thought, so her poor little letters were restrained and unlike herself, and to the warm-hearted souls in New York, even appearing stiff and unaffectionate, as if her aristocratic surroundings had chilled her love for them. In fact, it became far from easy for her to write at all, since Sir Nigel so disapproved of her interest in the American


Скачать книгу