The Greatest Works of Emma Orczy. Emma Orczy

The Greatest Works of Emma Orczy - Emma Orczy


Скачать книгу
very truth, I like you better in that mood. Heroics do not become you, myn schat, and they are so unnecessary. Did you perchance imagine that it was love for you that hath influenced my decision to take you away from here?"

      "I pray God, my lord, that I be not polluted by as much as a thought from you!"

      "Your prayers have been granted, fair one," he retorted with a sneer. " 'Tis but seldom I think of you now, save as an exquisite little termagant whom it will amuse me to tame. But this is by the way. That pleasure will lose nothing by procrastination. You know me well enough by now to realise that I am not likely to be lenient with you after your vixenish treatment of me. For the nonce, I pray you to keep a civil tongue in your head," he added roughly. "On your conduct at this hour will depend your future comfort. Nicolaes will not always be skulking in dark corners, ready to interfere if my manner become too rough."

      "He is here now," she said boldly, "and if there is a spark of honour left in him he will conduct me to my rooms!"

      With this she turned and walked steadily across the room. Even so his harsh laugh accompanied her as far as the door. When her hand was upon the knob, he called lightly after her:

      "The moment you step cross the threshold, myn schat, Jan will bring you back here -- in his arms!"

      5

      Instinctively she paused, realizing that the warning had come just in time -- that the next moment, in very truth, she would be in the hands of those vile traitors who were there ready to obey their master's every command. She paused, too, in order to murmur a quick prayer for Divine guidance, seeing that human protection was denied her at this hour. What could she do? She was like a bird caught in a snare from which there seemed to be no issue. Stoutenburg's sneering laugh rang in her ear. He was beside her now, took her hand from the knob and held it for a moment forcibly in his. His glance, charged with cruel mockery, took in every line of her pallid face.

      "Heroics again, fair one!" he said, with an impish grin. "Must I assure you once more that you are perfectly safe with me? See, if you were in danger from me, would not your brother interfere? Bah! Nicolaes knows well enough that passion doth not enter into my schemes at this hour. My plans are too vast to be swayed by your frowns or your smiles. I have entered this city as a conqueror. As a conqueror I shall go out of it to-morrow, and you will come with me. I shall go hence because I choose, and for reasons which I will presently make clear to you.

      "But you shall come with me. When you are with me in my camp, I may honour you as my future wife, or cast you from me as I would a beggar. That will depend on my mood, and upon your temper. Nicolaes will not be there to run counter to my will. Therefore, understand me, my pretty fire-eater, that from this hour forth you are as absolutely my property as my dogs are, my horse, or the boots which I wear. I am the master here," he concluded with strangely sinister calm, "And my will alone is law."

      "A law unto yourself," she retorted, faced him with absolute composure, neither defiant nor afraid, her nerves quiescent, her voice perfectly steady, "and mayhap unto your cringing sycophants. But above your will, my lord, is that of God; and neither death nor life are your slaves."

      "Ay! But methinks they are, myn engel," he answered drily. "Yours in any case."

      "No human being, my lord, can lose the freedom to die."

      "You think not?" he sneered. "Well, we shall see."

      He let go her hand, then quietly turned and walked to the window, threw open the casement once more, then beckoned to her. Strangely stirred, she followed, moved almost mechanically by something she could not resist.

      At a sign from him she looked out upon the busy scene on the quay below -- the enemy soldiers in possession, their bivouac fires, their comings and goings, the unfortunate citizens running hither and thither at their bidding, fetching and carrying, hustled, pushed, beaten, ordered about with rough words or the persuasive prod of pike or musket. A scene, alas, which already as a child had been familiar to her. A peaceable town in the hands of ruthless soldiery; the women fleeing from threatened insults, children clinging to their mother's skirts, men standing by, grim and silent, not daring to protest lest mere resentment brought horrible reprisals upon the city.

      Gilda looked out for awhile in silence, her heart aching with the misery which she beheld, yet could not palliate. Then she turned coldly inquiring eyes on the prime mover of it all.

      "I have seen a reign of terror such as this before, my lord," she said. "I was at Leyden, as you well know, and I have not forgotten."

      "A reign of terror, you call it, mejuffrouw?" he retorted coolly. "Nay, you exaggerate. What is this brief occupation? To-morrow we go, remember. Is there a single house demolished at this hour, a single citizen murdered? You are too young to recollect Malines of Ghent, the reign of Alva over these recalcitrant countries. I have been lenient so far. I have spared fire and sword. Amersfoort still stands. It will stand to-morrow, even after my soldiers have gone," he went on speaking very slowly, "if ---"

      "If what, my Lord?" she asked, for he had paused.

      The moment had come, then, the supreme hour when that dreaded "either--or" would be put before her. Even now he went on with that same sinister quietude which seemed like the voice of some relentless judge, sent by the King of Darkness to sway her destiny.

      "If," Stoutenburg concluded drily, "you mejuffrouw, will accompany me. Oh," he added quickly, seeing that at once she had resumed that air of defiance which irritated even whilst it amused him. "I do not mean as an unwilling slave, pinioned to my chariot-wheel or strapped into a saddle, nor yet as a picturesque corpse, with flowing hair and lilies 'twixt your lifeless hands. No, no, fair one! I offer you the safety of your native city, the immunity of your fellow-citizens, in exchange for a perfectly willing surrender of your live person into my charge."

      She looked on him for awhile, mute with horror, then murmured slowly:

      "Are you a devil, that you should propose such an execrable bargain?"

      He laughed and shrugged his shoulders.

      "I am what you and my native land have made me," he replied. "As to that, the Stadtholder never offered to bargain with me for my father's life."

      "Who but a prince of darkness would dream of doing so?" she retorted.

      "Call me that, an you wish, fair one," he put in lightly; "and come back to the point."

      "And the point is, my Lord?"

      "That I will respect this city if you come to-morrow, willing and submissive, with me,"

      "That, never!" she affirmed hotly.

      "In that case," he riposted coldly, "my soldiers will have a free hand ere they quit the town, to sack it at their pleasure. Pillage, arson, will be rewarded; looting will be deemed a virtue, as will murder and outrage. Even your father ---"

      "Enough, my lord!" she exclaimed, with passionate indignation. "Tell me, I pray, which of the unclean spirits of Avernus did suggest this infamy to you?" Then, as he met her burning glance with another careless shrug and a mocking laugh, she turned to Nicolaes, and cried out to him, almost with entreaty: "Klaas! You at least are not a party to such hideous villainy!"

      But he, sullen and shamefaced, only threw her an angry look.

      "You make it very difficult for us, Gilda," he said moodily, "by your stupid obstinacy."

      "Obstinacy?" she retorted, puzzled at the word. Then reiterated it once or twice. "Obstinacy -- obstinacy? My God, hath the boy gone mad?"

      "What else is it but obstinacy?" he rejoined vehemently. "You know that, despite all he says, Stoutenburg hath never ceased to love you. And now that he is master here you are lucky indeed to have him as a suitor. He means well by you, by us all, else I were not here. Think what it would mean to me, to father, to everyone of us, if you were Stoutenburg's wife. But you jeopardize my future and the welfare of us all by those foolish tantrums."

      She gazed on him in utter horror -- on this brother whom she loved; could scarcely believe her ears that it was he -- really he -- who was uttering such odious words. She felt


Скачать книгу