The Greatest Works of Emma Orczy. Emma Orczy

The Greatest Works of Emma Orczy - Emma Orczy


Скачать книгу
not think of such awful eventualities!"

      "But we must think of them, my good Beresteyn. Events are shaping themselves differently to what we expected. We must make preparations for our safety accordingly, and above all realise the fact that Gilda will move heaven and earth to thwart us in our plans."

      "But she can do nothing," persisted Beresteyn sullenly, "without betraying me. In Haarlem it was different. She might have spoken to my father of what she knew, but she would not do so to a stranger, knowing that with one word she can send me first and all of you afterwards to the scaffold."

      Stoutenburg with an exclamation of angry impatience brought his clenched fist crashing down upon the table.

      "Are you a child, Beresteyn," he cried hotly, "or are you wilfully blind to your danger and to mine? I tell you that Gilda will never allow me to kill the Prince of Orange without raising a finger to save him."

      "But what can I do?"

      "Send for Gilda at once, to-night," urged Stoutenburg, "convey her under escort hither ... in all deference ... in all honour ... she would be here under her brother's care."

      "A woman in this place at such a moment," cried Beresteyn; "you are mad, Stoutenburg."

      "I shall go mad if she is not here," rejoined the other more calmly, "the fear has entered into my soul, Nicolaes, that Gilda will yet betray us at the eleventh hour. That fear is an obsession ... call it premonition if you will, but it unmans me, friend."

      Beresteyn was silent now. He drew his cloak closer round his shoulders, for suddenly he felt a chill which seemed to have crept into his bones.

      "But it is unpractical, man," he persisted with a kind of sullen despair. "Gilda and another woman here ... to-morrow ... when not half a league away...."

      "Justice will be meted out to a tyrant and an assassin," broke in Stoutenburg quietly. "Gilda is not a woman as other women are, though in her soul now she may be shrinking at the thought of this summary justice, she will be strong and brave when the hour comes. In any case," he added roughly, "we can keep her closely guarded, and in the miller's hut, with the miller and his wife to look after her, she will be as safe and as comfortable as circumstances will allow. We should have her then under our own eyes and know that she cannot betray us."

      As usual Beresteyn was already yielding to the stronger will, the more powerful personality of his friend. His association with Stoutenburg had gradually blunted his finer feelings; like a fly that is entangled in the web of a spider, he tried to fight against the network of intrigue and of cowardice which hemmed him in more and more closely with every step that he took along the path of crime. He was filled with remorse at thought of the wrong which he had done to Gilda, but he was no longer his own master. He was being carried away by the tide of intrigue and by the fear of discovery, away from his better self.

      "You should have thought on all that sooner, Stoutenburg," he said in final, feeble protest, "we need never have sent Gilda to Rotterdam in the company of a foreign adventurer of whom we knew nothing."

      "At the time it seemed simple enough," quoth Stoutenburg impatiently, "you suggested the house of Ben Isaje the banker and it seemed an excellent plan. I did not think of distance then, and it is only since we arrived at Ryswyk that I realized how near all these places are to one another, and how easy it would be for Gilda to betray us even now."

      Beresteyn was silent after that. It was easy to see that his friend's restless anxiety was eating into his own soul. Stoutenburg watched him with those hollow glowing eyes of his that seemed to send a magnetic current of strong will-power into the weaker vessel.

      "Well! perhaps you are right," said Beresteyn at last, "perhaps you are right. After all," he added half to himself, "perhaps I shall feel easier in my conscience when I have Gilda near me and feel that I can at least watch over her."

      Stoutenburg, having gained his point, jumped to his feet and drew a deep breath of satisfaction.

      "That's bravely said," he exclaimed. "Will you go yourself at once to Rotterdam? with two or three of our most trusted men you could bring Gilda here with absolute safety; you only need to make a slight détour when you near Delft so as to avoid the city. You could be here by six o'clock this evening at the latest, and Jan in the meanwhile with a contingent of our stalwarts shall try and find that abominable plepshurk again and bring him here too without delay."

      "No, no," said Beresteyn quickly, "I'll not go myself. I could not bear to meet Gilda just yet. I will not have her think that I had a hand in her abduction and my presence might arouse her suspicions."

      Stoutenburg laughed unconcernedly.

      "You would rather that she thought I had instigated the deed. Well!" he added with a careless shrug, "my shoulders are broad enough to bear the brunt of her wrath if she does. An you will not go yourself we will give full instructions to Jan. He shall bring Gilda and her woman hither with due respect and despatch, and lay the knave by the heels at the same time. Ten or a dozen of our men or even more can easily be spared to-day, there is really nothing for them to do, and they are best out of mischief by being kept busy. Now while I go to give Jan his instructions do you write a letter to Ben Isaje, telling him that it is your wish that Gilda should accompany the bearer of your sign-manual."

      "But...."

      "Tush, man!" exclaimed Stoutenburg impatiently, while a tone of contempt rang through his harsh voice, "you can so word the letter that even if it were found it need not compromise you in any way. You might just have discovered that your sister was in the hands of brigands, and be sending an escort to rescue her; Gilda will be grateful to you then and ready to believe in you. Write what you like, but for God's sake write quickly. Every moment's delay drives me well-nigh distraught."

      With jerky, feverish movements he pushed paper and inkhorn nearer to Beresteyn, who hesitated no longer and at once began to write. Stoutenburg went to the door and loudly called for Jan.

      Ten minutes later the letter was written, folded and delivered into Jan's keeping, who was standing at attention and recapitulating the orders which had been given him.

      "I take a dozen men with me," he said slowly, "and we follow the course of the Schie as far as Rotterdam. Fortunately it is passable practically the whole of the way."

      Stoutenburg nodded in approval.

      "I present this letter to Mynheer Ben Isaje, the banker," continued Jan, "and ask him at once to apprise the jongejuffrouw that she deign to accompany us."

      "Yes. That is right," quoth Stoutenburg, "but remember that I want you above all things to find that foreigner again. You said that he was sleeping last night in Mynheer Ben Isaje's house."

      "So I understood, my lord."

      "Well! you must move heaven and earth to find him, Jan. I want him here — a prisoner — remember! Do not let him slip through your fingers this time. It might mean life or death to us all. By fair means or foul you must lay him by the heels."

      "It should not be difficult, my lord," assented Jan quietly. "I will pick my men, and I have no doubt that we shall come across the foreigner somewhere in the neighbourhood. He cannot have gone far, and even if he left the city we will easily come on his track."

      "That's brave, Jan. Then come straight back here; two or three of your men can in the meanwhile escort the jongejuffrouw, who will travel by sledge. You must avoid Delft of course, and make a détour there."

      "I had best get horses at Rotterdam, my lord; the sledge can follow the left bank of the Schie all the way, which will be the best means of avoiding Delft."

      "And remember," concluded Stoutenburg in his most peremptory manner, "that you must all be back here before ten o'clock to-night. The jongejuffrouw first and you with the foreigner later. It is not much more than eight o'clock now; you have the whole day before you. Let the sledge pull up outside the miller's hut, everything will be ready there by then for the jongejuffrouw's reception; and let your watchwords be 'Silence, discretion, speed!' — you understand?"

      "I understand, my lord," replied Jan simply as he gave


Скачать книгу