Потерянная душа. Том 1. Ана Ховская

Потерянная душа. Том 1 - Ана Ховская


Скачать книгу
всего лишь желание завоевать понравившуюся женщину.

      Я снова придвинулась к столу и подперла голову ладонью.

      – Кем же вы работаете, что у вас нет возможности познакомиться нормальным образом? И кстати, сразу же выражу сомнение в том, что вокруг вас не вращаются женщины, куда более достойные и с кем не надо долго знакомиться, тем более так изощряться в ухаживаниях. Они и так все вами увлечены, верно?

      – Я, конечно, еще по телефонному разговору заметил, что ты прямолинейна, но что настолько откровенна и агрессивна – не представлял,– поразился он.– И позволь уточнить: что значит «нормальным образом»?

      Я опустила глаза.

      «Да, в некотором роде он прав. Но кто ему об этом скажет? Кто же ты такой?! Надо немного надавить, и ты сам убежишь от меня! Кажется, это неплохой способ избежать бесперспективного общения».

      Не покидало ощущение, что по позвоночнику проложили проводок, а затем включили в розетку. Но почему-то я не могла просто вежливо откланяться и убраться восвояси.

      – Я… работаю…– он вдруг запнулся на секунду, но потом, подставив скрещенные ладони под подбородок, проговорил:– менеджером в страховой фирме.

      – Страховой агент?

      – Да, в некотором роде,– улыбнулся он и, опустив глаза, продолжил:– Я выезжаю на страховые случаи, работаю с очень крупными заказами, заключаю договоры на местах.

      – И ваш заработок позволяет так ухаживать за женщинами?– в моем голосе звучало сомнение.

      – В последнее время мои наблюдения позволяют судить о том, что внешние признаки состоятельности не делают человека истинно состоятельным.

      – О, безусловно, вы правы. Кредиты, ипотеки…

      Я хитро прищурилась, будто пронзила его взглядом.

      – Нынешнее время позволяет быть человеку очень гибким, я бы даже выразилась – скользким. Столько можно сделать блефуя!

      – Ты очень тонко подметила. Но я всего лишь ловко разбираюсь в финансах.

      – Очевидно,– не сбавляя язвительности, заметила я.– А вы здесь частый гость, знаете меню наизусть?

      – Люблю китайскую кухню,– игриво повел бровью Марк, чем вновь смутил меня.– Она похожа на ту, откуда я родом.

      Я почти убедила себя в том, что он скоро попросит счет и не станет дожидаться заказа. Но того словно ничего не пробирало, даже моя скверная доброжелательность.

      – И откуда же вы?

      – Издалека,– коротко ответил он.

      Как назло, официант удивительно быстро подал все заказанные блюда. От запаха гребешков в кисло-сладком соусе и запеченных кальмаров с луковыми кольцами рот мгновенно наполнился слюной. В желудке жалобно заурчало, отчего я смущенно нахмурилась и тут же решила: не пропадать же добру.

      С аппетитом вдохнув запах блюд, я развернула палочки и стала умело управляться ими, обмакивая сочные кусочки морепродуктов в соус. Марк последовал моему примеру.

      Набив рот, я дала себе возможность поразмыслить над тем, что сейчас происходило со мной и с моим собеседником. Я понимала, почему так агрессивно настроена, и не собиралась менять тактику. Но помимо воли


Скачать книгу