The Greatest Mysteries of Wilkie Collins (Illustrated Edition). Уилки Коллинз
me for never having chick or child of my own. And now she’s lost the old times keep coming back to my mind, and even at my age I can’t help crying about her — I can’t indeed, sir!”
I waited a little to give Mrs. Clements time to compose herself. Was the light that I had been looking for so long glimmering on me — far off, as yet — in the good woman’s recollections of Anne’s early life?
“Did you know Mrs. Catherick before Anne was born?” I asked.
“Not very long, sir — not above four months. We saw a great deal of each other in that time, but we were never very friendly together.”
Her voice was steadier as she made that reply. Painful as many of her recollections might be, I observed that it was unconsciously a relief to her mind to revert to the dimly-seen troubles of the past, after dwelling so long on the vivid sorrows of the present.
“Were you and Mrs. Catherick neighbours?” I inquired, leading her memory on as encouragingly as I could.
“Yes, sir — neighbours at Old Welmingham.”
“OLD Welmingham? There are two places of that name, then, in Hampshire?”
“Well, sir, there used to be in those days — better than three-and-twenty years ago. They built a new town about two miles off, convenient to the river — and Old Welmingham, which was never much more than a village, got in time to be deserted. The new town is the place they call Welmingham now — but the old parish church is the parish church still. It stands by itself, with the houses pulled down or gone to ruin all round it. I’ve lived to see sad changes. It was a pleasant, pretty place in my time.”
“Did you live there before your marriage, Mrs. Clements?”
“No, sir — I’m a Norfolk woman. It wasn’t the place my husband belonged to either. He was from Grimsby, as I told you, and he served his apprenticeship there. But having friends down south, and hearing of an opening, he got into business at Southampton. It was in a small way, but he made enough for a plain man to retire on, and settled at Old Welmingham. I went there with him when he married me. We were neither of us young, but we lived very happy together — happier than our neighbour, Mr. Catherick, lived along with his wife when they came to Old Welmingham a year or two afterwards.”
“Was your husband acquainted with them before that?”
“With Catherick, sir — not with his wife. She was a stranger to both of us. Some gentlemen had made interest for Catherick, and he got the situation of clerk at Welmingham church, which was the reason of his coming to settle in our neighbourhood. He brought his newly-married wife along with him, and we heard in course of time she had been lady’s-maid in a family that lived at Varneck Hall, near Southampton. Catherick had found it a hard matter to get her to marry him, in consequence of her holding herself uncommonly high. He had asked and asked, and given the thing up at last, seeing she was so contrary about it. When he HAD given it up she turned contrary just the other way, and came to him of her own accord, without rhyme or reason seemingly. My poor husband always said that was the time to have given her a lesson. But Catherick was too fond of her to do anything of the sort — he never checked her either before they were married or after. He was a quick man in his feelings, letting them carry him a deal too far, now in one way and now in another, and he would have spoilt a better wife than Mrs. Catherick if a better had married him. I don’t like to speak ill of any one, sir, but she was a heartless woman, with a terrible will of her own — fond of foolish admiration and fine clothes, and not caring to show so much as decent outward respect to Catherick, kindly as he always treated her. My husband said he thought things would turn out badly when they first came to live near us, and his words proved true. Before they had been quite four months in our neighbourhood there was a dreadful scandal and a miserable breakup in their household. Both of them were in fault — I am afraid both of them were equally in fault.”
“You mean both husband and wife?”
“Oh, no, sir! I don’t mean Catherick — he was only to be pitied. I meant his wife and the person — ”
“And the person who caused the scandal?”
“Yes, sir. A gentleman born and brought up, who ought to have set a better example. You know him, sir — and my poor dear Anne knew him only too well.”
“Sir Percival Glyde?”
“Yes, Sir Percival Glyde.”
My heart beat fast — I thought I had my hand on the clue. How little I knew then of the windings of the labyrinths which were still to mislead me!
“Did Sir Percival live in your neighbourhood at that time?” I asked.
“No, sir. He came among us as a stranger. His father had died not long before in foreign parts. I remember he was in mourning. He put up at the little inn on the river (they have pulled it down since that time), where gentlemen used to go to fish. He wasn’t much noticed when he first came — it was a common thing enough for gentlemen to travel from all parts of England to fish in our river.”
“Did he make his appearance in the village before Anne was born?”
“Yes, sir. Anne was born in the June month of eighteen hundred and twenty-seven — and I think he came at the end of April or the beginning of May.”
“Came as a stranger to all of you? A stranger to Mrs. Catherick as well as to the rest of the neighbours?”
“So we thought at first, sir. But when the scandal broke out, nobody believed they were strangers. I remember how it happened as well as if it was yesterday. Catherick came into our garden one night, and woke us by throwing up a handful of gravel from the walk at our window. I heard him beg my husband, for the Lord’s sake, to come down and speak to him. They were a long time together talking in the porch. When my husband came back upstairs he was all of a tremble. He sat down on the side of the bed and he says to me, ‘Lizzie! I always told you that woman was a bad one — I always said she would end ill, and I’m afraid in my own mind that the end has come already. Catherick has found a lot of lace handkerchiefs, and two fine rings, and a new gold watch and chain, hid away in his wife’s drawer — things that nobody but a born lady ought ever to have — and his wife won’t say how she came by them.’ ‘Does he think she stole them?’ says I. ‘No,’ says he, ‘stealing would be bad enough. But it’s worse than that, she’s had no chance of stealing such things as those, and she’s not a woman to take them if she had. They’re gifts, Lizzie — there’s her own initials engraved inside the watch — and Catherick has seen her talking privately, and carrying on as no married woman should, with that gentleman in mourning, Sir Percival Glyde. Don’t you say anything about it — I’ve quieted Catherick for tonight. I’ve told him to keep his tongue to himself, and his eyes and his ears open, and to wait a day or two, till he can be quite certain.’ ‘I believe you are both of you wrong,’ says I. ‘It’s not in nature, comfortable and respectable as she is here, that Mrs. Catherick should take up with a chance stranger like Sir Percival Glyde.’ ‘Ay, but is he a stranger to her?’ says my husband. ‘You forget how Catherick’s wife came to marry him. She went to him of her own accord, after saying No over and over again when he asked her. There have been wicked women before her time, Lizzie, who have used honest men who loved them as a means of saving their characters, and I’m sorely afraid this Mrs. Catherick is as wicked as the worst of them. We shall see,’ says my husband, ‘we shall soon see.’ And only two days afterwards we did see.”
Mrs. Clements waited for a moment before she went on. Even in that moment, I began to doubt whether the clue that I thought I had found was really leading me to the central mystery of the labyrinth after all. Was this common, too common, story of a man’s treachery and a woman’s frailty the key to a secret which had been the lifelong terror of Sir Percival Glyde?
“Well, sir, Catherick took my husband’s advice and waited,” Mrs. Clements continued. “And as I told you, he hadn’t long to wait. On the second day he found his wife and Sir Percival whispering together quite familiar, close under the vestry of the church. I suppose they thought the neighbourhood of the