Grammatisches Lernlexikon Französisch. Heinz-Otto Hohmann

Grammatisches Lernlexikon Französisch - Heinz-Otto Hohmann


Скачать книгу
Fragesatz umwandeln:

       – Les Lebreton sont déjà rentrés. (Die Lebretons sind schon nach Hause gegangen.)

       – Est-ce que les Lebreton sont déjà rentrés? (Sind die Lebretons schon nach Hause gegangen? [wörtl.: Ist das (so), dass die Lebretons schon nach Hause gegangen sind?])

       • Bei Fragen mit einem Fragewort steht das Fragewort vor est-ce que: Pourquoi est-ce que les Lebreton sont déjà rentrés? (Warum sind die Lebretons schon nach Hause gegangen?)

      Vgl. Fragebildung

      être (sein)

      Zeitenübersicht ► A I, 2.4

       • Verben mit être oder avoir in den zusammengesetzten Zeiten:Die meisten Verben bilden die zusammengesetzten Zeiten des Aktivs mit avoir, z. B.: travailler / j’ai travaillé (ich habe gearbeitet) – attendre / j’ai attendu (ich habe gewartet) – finir / j’ai fini (ich habe beendet). Das stimmt nicht immer mit dem Deutschen überein, z. B.: marcher / j’ai marché (ich bin [zu Fuß] gegangen) – courir / j’ai couru (ich bin gelaufen/gerannt) – nager / j’ai nagé (ich bin geschwommen).Eine kleine Gruppe von Verben bildet die zusammengesetzten Zeiten mit être, z. B.: aller / je suis allé(e) (ich bin gegangen/gefahren): vgl. A I, 1.5(8). Bei diesen Verben richtet sich das Partizip Perfekt (z. B.: parti/abgereist) nach dem Subjekt (Satzgegenstand, Wer?): Elles sont parties. (Sie sind abgereist.) – Zeitenübersicht (zusammengesetzte Zeiten) ► A I, 2.2; Kurztest ► A II, KT 16

       • être bei reflexiven (rückbezüglichen) VerbenDie Bildung der zusammengesetzten Zeiten bei den reflexiven Verben erfolgt im Deutschen mit haben, im Französischen mit être: se laver / je me suis lavé(e) (ich habe mich [wörtl.: bin mich] gewaschen). Das Partizip Perfekt (z. B.: dépêché/beeilt) richtet sich hier in der Regel nach dem vorausgehenden Reflexivpronomen (rückbezügliches Fürwort), das zum Subjekt (Satzgegenstand, Wer?) gehört: Jacqueline s’est dépêchée. (Jacqueline hat sich beeilt.) Les garçons se sont dépêchés. (Die Jungen haben sich beeilt.) – Ableitungsmodell ► A I, 1.4; Zeitenkurzübersicht ► A I, 2.5

       • être beim PassivZur Bildung des Passivs wird im Deutschen werden, im Französischen être verwendet. Das Partizip Perfekt (z. B.: admiré/bewundert) richtet sich nach dem Subjekt (Satzgegenstand, Wer?): être admiré(e,s,es) (bewundert werden). Elles sont admirées. (Sie werden [wörtl.: sind] bewundert.) – Zeitenkurzübersicht ► A I, 2.6

       • Redewendungen mit être:être à l’heure (pünktlich sein) – être en retard (zu spät kommen; wörtl.: in Verspätung sein) – être pressé(e) (es eilig haben / in Eile sein) – être d’accord ([damit] einverstanden sein) – être d’avis que (der Ansicht/Meinung sein, dass) – être en train de faire qc (gerade etwas tun / gerade dabei sein, etwas zu tun). – Kurztest (zu den Redewendungen) ► A II, KT 17

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

/9j/4Q6wRXhpZgAATU0AKgAAAAgADgEAAAMAAAABB5sAAAEBAAMAAAABC7oAAAECAAMAAAAEAAAA tgEDAAMAAAABAAEAAAEGAAMAAAABAAUAAAESAAMAAAABAAEAAAEVAAMAAAABAAQAAAEaAAUAAAAB AAAAvgEbAAUAAAABAAAAxgEcAAMAAAABAAEAAAEoAAMAAAABAAIAAAExAAIAAAAhAAAAzgEyAAIA AAAUAAAA74dpAAQAAAABAAABBAAAATAACAAIAAgACAAW42AAACcQABbjYAAAJxBBZG9iZSBQaG90 b3Nob3AgMjEuMiAoTWFjaW50b3NoKQAyMDIwOjA3OjAzIDA5OjQ2OjA1AAAAA6ABAAMAAAABAAEA AKACAAQAAAABAAACWKADAAQAAAABAAADnQAAAAAAAAAGAQMAAwAAAAEABgAAARoABQAAAAEAAAF+ ARsABQAAAAEAAAGGASgAAwAAAAEAAgAAAgEABAAAAAEAAAGOAgIABAAAAAEAAA0aAAAAAAAAAEgA AAABAAAASAAAAAH/2P/tAAxBZG9iZV9DTQAB/+4ADkFkb2JlAGSAAAAAAf/bAIQADAgICAkIDAkJ DBELCgsRFQ8MDA8VGBMTFRMTGBEMDAwMDAwRDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAEN CwsNDg0QDg4QFA4ODhQUDg4ODhQRDAwMDAwREQwMDAwMDBEMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwM DAwMDAwM/8AAEQgAoABoAwEiAAIRAQMRAf/dAAQAB//EAT8AAAEFAQEBAQEBAAAAAAAAAAMAAQIE BQYHCAkKCwEAAQUBAQEBAQEAAAAAAAAAAQACAwQFBgcICQoLEAABBAEDAgQCBQcGCAUDDDMBAAIR AwQhEjEFQVFhEyJxgTIGFJGhsUIjJBVSwWIzNHKC0UMHJZJT8OHxY3M1FqKygyZEk1RkRcKjdDYX 0lXiZfKzhMPTdePzRieUpIW0lcTU5PSltcXV5fVWZnaGlqa2xtbm9jdHV2d3h5ent8fX5/cRAAIC AQIEBAMEBQYHBwYFNQEAAhEDITESBEFRYXEiEwUygZEUobFCI8FS0fAzJGLhcoKSQ1MVY3M08SUG FqKygwcmNcLSRJNUoxdkRVU2dGXi8rOEw9N14/NGlKSFtJXE1OT0pbXF1eX1VmZ2hpamtsbW5vYn N0dXZ3eHl6e3x//aAAwDAQACEQMRAD8Aqp0y6fon1b6TndGHUs662mDabXixrK2trc9u872ez2M9 /uWVjxymeGO9W9dzHMY8EOPJfDfDoL1P/orzKS7XH+pvQMhrnVX5UMdteHO2EGA+HMsqY/6DmuRf +YnRpj1sif8AjG/+k1J90y+H2tX/AEvyveX+K8Kku6/5idG/02R/243/ANJqH/MnoXqCv18kuIJH vEe0hjvf6Wzdud9FH7pl8PtV/pflO8v8V4hOu0H1N6B9qOJ6+T64Z6u3dpsn053+l6f0x9DdvRR9 Rejdrcj/ALcb/wCk0PumXw+1H+l+V7y/xXiAFMBdt/zG6R/pcj/Pb/6TT/8AMfpH+lyP89v/AKTR +65fD7UH4tyveX+K8UApBdn/AMyek/6XI/z2/wDpNUeufVrp/Tem2ZdD7XWNcxoD3At9z2sdoGN/ NchLlskQZGqAvdUPiXLznGETLimREenrJ5sJJ0lC23//0Ky7boNOHf8AU415tv2fH3WuffuDPTLb nWV3b7Jrb6VjWWfpP0X+k9i4kLuPq

Скачать книгу