The Entail; or, The Lairds of Grippy. John Galt
of the augmented width and weight of the bailie’s purse, and jealous a little too much of her own consequence, perhaps, by recollecting the condition from which she had been exalted. The dress made up for her was a costly negligée; it not only contained several yards of the richest brocade more than any other Miss Mally Trimmings had ever made, but was adorned with cuffs and flounces in a style of such affluent magnificence, that we question if any grander has since been seen in Glasgow. Nor was it ordered for any common occasion, but to grace a formal dinner party, which Provost Anderson and his lady intended to give the magistrates and their wives at the conclusion of his eighth provostry. It was therefore not extraordinary that Mrs. Jarvie should take particular interest in this dress; but the moment she began to try it on, poor Isabella discovered that it would not fit, and stood trembling from head to heel, while the bailie’s wife, in great glee and good humour with the splendour of the dress, was loud in her praises of the cut of the ruffle-cuffs and the folds of the flounces. Having contemplated the flow of the negligée on both sides, and taken two or three stately steps across the room, to see how it would sweep behind, Mrs. Jarvie took the wings of the body in her hands, and, drawing them together, found they would not nearly meet.
Isabella, with a beating heart and a diffident hand, approached to smooth the silk, that it might expand; but all would not do. Mrs. Jarvie stood a monument of consternation, as silent as Lot’s wife, when she looked back, and thought of the charming dresses she had left behind.
‘O Chrystal!’ were the first words to which the ci-devant Matty could give utterance. ‘O Chrystal! My God, is nae this moving? Your mistress, doited devil, as I maun ca’ her, ought to be skelpit wi’ nettles for this calamity. The goun’s ruin’t—my gude silk to be clippit in this nearbegaun way—past a’ redemption. Gang out o’ the gait, ye cutty, and no finger and meddle wi’ me. This usage is enough to provoke the elect! as am a living soul, and that’s a muckle word for me to say, I’ll hae the old craighling scoot afore the Lords. The first cost was mair than five and twenty guineas. If there’s law and justice atween God and man, she shall pay for’t, or I’ll hae my satisfaction on her flesh. Hither, maiden, and help me off wi’ it. Siccan beauty as it was! Tak it wi’ you; tak it to you; out o’ the house and my presence. How durst ye dare to bring sic a disgrace to me? But let me look at it. Is’t no possible to put in a gushet or a gore, and to make an eik?’
‘I’ll take it home and try,’ said Isabella, timidly folding up the gown, which she had removed from Mrs. Jarvie.
‘Try,’ said the bailie’s wife, relapsing; ‘a pretty like story, that sic a gown should stand in the jeopardy o’ a try; but how could Miss Mally presume to send a silly thing like t’ee on this occasion? Lay down the gown this precious moment, and gae hame, and order her to come to me direkilty: it’s no to seek what I hae to say.’
The trembling and terrified girl let the unfortunate negligée fall, and hastily, in tears, quitted the room, and, flying from the house, met, in the street, her lover, who, having learnt where she was, had followed her to the house. A rapid and agitated disclosure of her feelings and situation followed. Charles, on the spot, resolved, at all hazards, rather to make her his wife at once, and to face the worst that might in consequence happen from his father’s displeasure, than allow her to remain exposed to such contumelious treatment. Accordingly, it was agreed that they should be married, and on the Monday following, the ceremony was performed, when he conducted her to a lodging which he had provided in the interval.
CHAPTER XVI
On the morning after his marriage, Charles was anxious, doubtful, and diffident. His original intention was to go at once to his father, to state what he had done, and to persuade him, if possible, to overlook a step, that, from its suddenness, might be deemed rash, but, from the source and motives from which it proceeded, could, he thought, be regarded only as praiseworthy. Still, though this was his own opinion, he, nevertheless, had some idea that the old gentleman would not view it exactly in the same light; and the feeling which this doubt awakened made him hesitate at first, and finally to seek a mediator.
He had long remarked, that ‘the leddy,’ his grandmother, sustained a part of great dignity towards his father; and he concluded, from the effect it appeared to produce, that her superiority was fully acknowledged. Under this delusion, after some consideration of the bearings and peculiarities of his case, he determined to try her interference, and, for that purpose, instead of going to Grippy, as he had originally intended, when he left Isabella, he proceeded to the house of the old lady, where he found her at home and alone.
The moment he entered her sitting-room, she perceived that his mind was laden with something which pressed heavily on his feelings; and she said,
‘What has vext you, Charlie? has your father been severe upon you for ony misdemeanour, or hae ye done any thing that ye’re afeared to tell?’
In the expression of these sentiments, she had touched the sensitive cord, that, at the moment, was fastened to his heart.
‘I’m sure,’ was his reply, ‘that I hae done no ill, and dinna ken why I should be frightened in thinking on what every bodie that can feel and reflect will approve.’
‘What is’t?’ said the leddy, thoughtfully: ‘What is’t? If it’s aught good, let me partake the solace wi’ you; and if it’s bad speak it out, that a remedy may be, as soon as possible, applied.’
‘Bell Fatherlans,’ was his answer; but he could only articulate her name.
‘Poor lassie,’ said the venerable gentlewoman, ‘her lot’s hard, and I’m wae both for your sake and hers, Charlie, that your father’s so dure as to stand against your marriage in the way he does. But he was ay a bargainer; alack! the world is made up o’ bargainers; and a heart wi’ a right affection is no an article o’ meikle repute in the common market o’ man and woman. Poor genty Bell! I wish it had been in my power to hae sweetened her lot; for I doubt and fear she’s oure thin-skinned to thole long the needles and prins o’ Miss Mally Trimmings’ short temper; and, what’s far waur, the tawpy taunts of her pridefu’ customers.’
‘She could suffer them no longer, nor would I let her,’ replied the bridegroom, encouraged by these expressions to disclose the whole extent of his imprudence.
Mrs. Hypel did not immediately return any answer, but sat for a few moments thoughtful, we might, indeed, say sorrowful—she then said,
‘Ye should na, Charlie, speak to me. I canna help you, my dear, though I hae the will. Gang to your father and tell him a’, and if he winna do what ye wish, then, my poor bairn, bravely trust to Providence, that gars the heart beat as it should beat, in spite o’ a’ the devices o’ man.’
‘I fear,’ replied Charles, with simplicity, ‘that I hae done that already, for Bell and me were married yesterday. I could na suffer to see her snooled and cast down any longer by every fat-pursed wife that would triumph and glory in a new gown.’
‘Married, Charlie!’ said the old lady with an accent of surprise, mingled with sorrow; ‘Married! weel, that’s a step that canna be untrodden, and your tribulation is proof enough to me that you are awakened to the consequence. But what’s to be done?’
‘Nothing, Mem, but only to speak a kind word for us to my father,’ was the still simple answer of the simple young husband.
‘I’ll speak for you, Charlie, I can do that, and I’ll be happy and proud to gie you a’ the countenance in my power; but your father, Charlie—the gude forgie me because he is your father—I’m darkened and dubious when I think o’ him.’
‘I hae a notion,’ replied Charles, ‘that we need be no cess on him: we’re content to live in a sma’ way; only I would like my wife to be countenanced as becomes her ain family, and mair especially because she is mine, so that, if my father will be pleased to tak her, and regard her as his gude-dochter,