Дом на распутье: Убийство в классическом стиле. Дилан Райт

Дом на распутье: Убийство в классическом стиле - Дилан Райт


Скачать книгу
тихо ответил Нат.

      – Джерреми Уоллис, – с этими словами незнакомец протянул руку для приветствия.

      Нат пожал её.

      <<Даже руки ледяные.>> – подумал он.

      – Отлично. Тогда прошу, – Уоллис открыл дверь и жестом пригласил Ната идти первым. Тот не хотел этого делать, но ноги сами понесли его к выходу.

      – Я возьму чемоданы.

      Пока он укладывал багаж в машину, на которой, судя по всему, приехал, Нат прощался с родителями. С отцом он обнялся без слов, а вот мать присела, чтобы видеть лицо Ната.

      – Будь осторожен, – и с этими словами она тоже обняла его.

      За спиной послышался слабый кашель. Это Уоллис дал понять, что пора ехать.

      – Ну. Иди, – сказала Кэндис. – Не нарывайся на неприятности.

      – Хорошо, – ответил Нат.

      Он развернулся и направился к машине. Дверь захлопнулась и родители остались за тёмным окном. Хлопнула вторая дверца – это Уоллис сел за руль.

      – Пока! – крикнул он.

      Нат махал рукой Стену и Кэндис, а те в свою очередь отвечали ему тем же. Постепенно они становились всё дальше и дальше. Ночной город стал ускоряться. Дома проносились один за другим, а дождь всё пытался смыть с них краски.

      – Советую тебе отоспаться. Мы приедем поздно, – сказал холодный голос.

      – Я не устал, – ответил Нат, хотя глаза так и слипались.

      – И всё же советую тебе послушать меня.

      Нат не хотел засыпать в машине человека, который одним словом замораживал всё на свете. Однако сил у сна оказалось больше, и Нат сам не заметил, как отключился.

      * * *

      – Нат. На-а-ат. Нат! – чья-то рука трясла мальчика за плечо.

      Нат нехотя открыл глаза.

      – Вставай. Приехали, – сказал Уоллис и зевнул.

      Нат отстегнул ремень безопасности и выбрался из машины. Два больших чемодана уже стояли на улице и дожидались своего хозяина.

      – Идём, – Уоллис взял один чемодан, второй благополучно предоставив сонному Нату.

      Направляясь за своим холодным спутником, Нат всё пытался разглядеть, куда они прибыли. Однако ни один и фонарей, еле различимых в темноте, не горел. Единственным источником света были две небольшие лампы, висящие над стеклянными дверьми. Туда-то и направлялся Уоллис.

      Дальше Нат мало что помнил. Спросонья он ничего не понимал. Ни где он, ни куда его ведут. Лишь тёмная комната, в которую его привёл Уоллис.

      – Твоя кровать слева. Верхняя койка. Располагайся.

      После этих слов он удалился из комнаты и закрыл дверь. Нат поставил чемоданы в углу и, не надевая пижаму, залез на свою постель и тут же уснул.

      Глава вторая: Дом

      Нат проснулся от яркого света, бившего в глаза. За окном уже давно наступило утро. Потянувшись, Нат с ужасом обнаружил, что лежит не на своей привычной кровати и не у себя в комнате, а в каком-то совершенно другом помещении.

      Это была небольшая комната, напоминающая больничную палату, но только намного уютнее. Две двухъярусные кровати стояли по обе стороны от окна. Рядом ещё для одного. Возле той, на которой лежал Нат, стояла


Скачать книгу