Тринадцятиканоння. Тексти, що створили цивілізацію. Роман Москаль
і»;
2. «Канон [історичних, документальних] писань» – «Шу цзін»;
3. «Канон поезії», «Канон пісень», «Канон віршів» – «Ши цзін»;
4. «Ритуали [епохи] Чжоу» – «Чжоу лі»;
5. «Зразкові церемонії та правила благопристойності» – «І лі»;
6. «Записки про правила благопристойності» – «Лі цзи»;
7. «[Літопис весен та осеней] з коментарями Цзо» – «[Чуньцю] Цзо чжуань»;
8. «[Літопис весен та осеней] з коментарями Ґун’яна» – «[Чуньцю] Ґун’ян чжуань»;
9. «[Літопис весен та осеней] з коментарями Ґуляна» – «[Чуньцю] Ґулян чжуань»;
10. «Обмірковані висловлювання» – «Лунь юй»;
11. «Канон синівського шанування» – «Сяо цзін»;
12. «Наближення до класики» – «Ер’я» (перший у Китаї тлумачний словник).
Важливою особливістю завершального етапу формування базової системи китайських канонів – «Тринадцятиканоння» є те, що за коментарями вчених епохи Хань було визнано найвищий статус канонів.
До IX ст. книжки розмножували лише переписуванням, що, звісно, вимагало багато часу та зусиль. Інколи переписування великого твору тривало роками, а то й десятиліттями.
В епоху Тан книжка стала дещо поширенішою та доступнішою: в VII–VIII стст. з’явився окремий прошарок людей, які переписували книжки на продаж. Також у цей період у Китаї відкрилися перші книжкові крамниці.
Та все одно книжки були рідкістю і коштували дуже дорого. Щоб отримати примірник тієї чи тієї книжки, або замовити її переписування для власних потреб, потрібно було витратити величезні зусилля, особливо приватним особам, та значні кошти.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.