Принцесса из трущоб. Фэнтези. Лариса Малмыгина

Принцесса из трущоб. Фэнтези - Лариса Малмыгина


Скачать книгу
напоминать даме о её семейном положении, – укоризненно заявил он сыну. – После ужина останьтесь, надо побеседовать.

      И тут грянула музыка. Я снова завертела головой по сторонам в поисках оркестра, но не нашла его, вспомнила, что на подобные приёмы в качестве обслуги приглашают духов из другой параллели и вздохнула. Богатым везде жить хорошо.

      – У нас нет бедных, – вкрался в мои мысли принц. – Пойдёмте танцевать, невеста.

      Я послушно встала, прошла на самую середину залы и положила руку на его грудь. Рядом закружились пары.

      – Если народ голодает, виноват правитель страны, – обхватывая мою талию, провозгласил Филипп. – Когда-нибудь я покажу вам города и деревни нашего герцогства.

      «Нашего»? – вздрогнула я.

      – Приказ отца – закон для сына, – с иронией произнёс Филипп. – К тому же вы милы, что очень важно для женщины. Будем ждать дня свадьбы.

      Мне стало нехорошо, я подумала, что не для того явилась сюда, что должна отомстить Зайцеву и вернуть свою квартиру, в которой умерла мама, а вместо этого выхожу за человека в маске, не зная, красив он или урод.

      – Мы отомстим ему, – склонился к моему уху новоявленный жених. – Хотите, начнём мстить завтра?

      В его голосе сквозила насмешка.

      Танцы закончились так же неожиданно, как и начались, а поскольку я танцевала только с женихом, то облегчённо высвободилась из его объятий и уселась на своё место рядом с монархом. Пока играла музыка, он внимательно наблюдал за нами, а когда приблизилась к нему, обнял меня за плечи. И тут захотелось плакать. От того, что влюбилась в одного, а меня прочат другому, от того, что мне предстоит жить с человеком, лица которого я так и не увижу.

      – Все свободны! – объявил король.

      Откланиваясь, люди вереницей начали выходить из залы, Чарльз пересел на трон, рядышком примостилась тётушка Сова.

      – Итак, посоветовавшись с Её Милостью, мы решили отпраздновать свадьбу в герцогстве Орланском ровно через неделю, – доложил Чарльз.

      Я взглянула в его глаза и всхлипнула.

      – Филипп будет тебе хорошим мужем, Лизонька, – нахмурилась графиня. – Я знаю мальчика с детства, у него доброе сердце. Только если хочешь, чтобы муж не попал в беду, не пускай его в другие измерения.

      – Разве это в моих силах? – удивилась я.

      Рина Сова ничего не ответила, лишь улыбнулась и, пожелав всем спокойной ночи, отправилась восвояси. За ней удалился король. Мы с Филиппом остались в гордом одиночестве.

      – Я действительно буду вам хорошим мужем, – взяв мою руку в свою, мягко произнёс принц. В его голосе прозвучали кошачьи нотки, и я подумала, что в этом новом мире случаются вещи совершенно непонятные. Например, хозяйка замка время от времени превращается в большую сову. А вдруг и мой будущий муж под маской носит звериную личину?

      – Позвольте проводить вас, – склонился ко мне принц.– Завтра встретимся и обдумаем план мести.

      «Не пускай его в другие измерения», – вспомнились слова графини.


Скачать книгу