Подкидыш. Олег Шелонин
вот, до гор я, кажется, добрался, – почесал затылок Ларс де Росс, – и что дальше?
Тот же вопрос занимал и Тича, наблюдавшего за ним из соседних кустов.
«Айри, я его довел!»
«Куда довел?»
«До гор».
«И что он делает?»
«Стоит, раззявив рот, и репу чешет, – хихикнул Тич. – Скала высо-о-окая. Можно мне теперь домой?»
«Я тебе дам домой! Иди с ним до конца и охраняй».
«Да он же на драконов прет!» – перепугался Тич.
«И ты с ним на драконов при… нет лучше первым их найди и постарайся договориться».
«Да ты совсем дурная, Айри!!! Что я им скажу? Братва, вон там идет один придурок с зубочисткой вас валить. Так вы уж, будьте ласковы, сразу на спинку падайте и лапки кверху поднимайте. Так что ли?»
«Не знаю, так или не так. Делай, как хочешь. Но чтобы он с Карденских гор живой вернулся! Позаботься о нем».
«А обо мне кто позаботится? – разобиделся Тич. – Я уже, между прочим, кушать хочу. Твоей рыбки надолго не хватило».
«Питайся тем же, чем и Ларс».
«Да он уже второй день одну травку жрет, вегетарианец хренов! – всполошился Тич. – Ты что, смерти моей хочешь?»
«Я хочу, чтоб вы живыми вернулись домой».
«Спасибо. Прикажи на кухне приготовить чего-нибудь повкуснее. Я уже бегу…»
«Я тебе побегу! От Ларса – ни на шаг и – охранять! А почему он только травку жрет?»
«А я откуда знаю? Вокруг столько дичи, только лапу протяни, а он за ней как ни гоняется, она от него удирает».
«Бедненький, оголодал, наверное. Ты на него хрумченка хоть какого наведи».
«Так поздно! Мы уже у гор. Айри…»
«Ой! Больше не могу болтать. Кажется, папа идет. Все, отключаюсь».
Тич пробурчал себе под нос что-то нелестное по адресу хозяйки и начал наблюдать за безуспешными попытками Ларса взобраться по практически отвесной стене.
«Во дурак! – мысленно вздохнула ящерка. – Нет чтоб отойти на двадцать – тридцать шагов вправо и по симпатичной трещинке, как по лестнице… Может, подсказать? Фигушки. Перебьется. Если своей головы нет, чужая по-любому не поможет…»
Айри спрыгнула с подоконника, на котором перед общением с Тичем сидела, дрыгая ножками и читая книгу, подбежала к арфе, плюхнулась на мягкую табуретку, стоящую перед ней, и начала перебирать струны, делая вид, что давно уже тут музицирует.
Клод Карденский вошел в комнату, рассеянно чмокнул дочку в щеку, сдернул с подоконника книгу, прочел название: «Рыцарь без страха и упрека». Князь покосился на дочь, покачал головой и грустно вздохнул. Девчонка вошла в пору, и с ней все труднее было справиться. Стоило ему по делам покинуть замок, как она тут же удирала с ящеркой в запретный лес. Стража малышке он подарил, когда ей было лет семь, не больше. Клод, как и Айри, с детства (а если быть более точным, с тринадцати лет) шастал по Прикарденскому лесу и знал многие его тайны. А потому, однажды наткнувшись на новорожденную ящерку,