Успеть до захода солнца. Нора Робертс
кулаками в свои костлявые бедра.
– Ну наконец-то явилась! Ты думаешь, у меня тут кафетерий? Тебе повезло, что для тебя еще осталось чуть-чуть еды.
– Ругай лучше Рори. Это он свалил на меня кучу дел в конце дня. Эй, привет, Коллен.
– Мой руки, – приказала Клементина. – Потом садись за стол.
– Да, мэм.
– Хочешь пива? – спросил Коллен.
– Она хочет бокал красного вина, которое стала пить, поскольку оно полезно для сердца или что-то в этом роде. Вон оно. – Клементина взмахнула рукой, указывая на бутылку.
– Правда? Сейчас принесу тебе. – Коллен прошел через кухню, взял бокал и налил вина, пока Бодин послушно мыла руки.
– Съешь этот салат. – Клементина положила салат в тарелку, чем-то побрызгала и перемешала. – И не фыркай насчет заправки.
– Нет, мэм. Спасибо, – добавила Бодин, когда Коллен протянул ей бокал.
Она села, сделала первый глоток вина, а когда Клементина бросила ей на колени салфетку, взяла вилку.
– Кол, а ты сядь тут, составишь ей компанию. Почти все время опаздывает к ужину и ест одна. Почти все время! В духовке стоит тарелка, чтобы не остыла. Ты проследи, чтобы она съела все до кусочка.
– Сделаю.
– Коллен, хочешь еще яблочного пирога?
– Дорогая Клем, извини, но у меня уже не осталось на него места.
– Что ж, тогда возьми с собой кусок в хижину, когда будешь уходить. – Она ущипнула его за щеку, и его усмешка вспыхнула, как летняя молния. – С приездом домой. А я пойду. – Вместо щипка Бодин получила от Клементины легкий и ласковый шлепок по затылку. – До кусочка, юная леди. Пока, завтра увидимся.
– Доброй ночи, Клементина. – Бодин подождала, когда закроется дверь прихожей, вздохнула и снова взялась за бокал. – Тебе не обязательно тут сидеть и смотреть, как я ем.
– Я же обещал. Честное слово, прямо сейчас побегу и женюсь на этой женщине за ее ворчание. А ее кулинарное мастерство станет бонусом. – Коллен медленно потягивал пиво, глядя на Бодин. – Ты похорошела.
– Ты так думаешь?
– Я вижу. Ты всегда была красивой, но теперь стала еще лучше. Как дела-то?
– Хорошо. Много дел. Хорошо и много дел. А ты?
– Рад, что вернулся. Я не был уверен, что буду рад, так что это тоже приятный бонус.
– Ты еще не успел соскучиться по Голливуду.
Он пожал плечами:
– Работа была хорошая. Интересная. Труднее, чем кажется, труднее, чем я думал, когда взялся за нее.
Она подумала, что интересная и приносящая удовлетворение работа обычно бывает трудной.
– Ты получил от нее то, что хотел?
Он снова посмотрел ей в глаза.
– Да.
– Прошло уже два года, но я хочу сказать: мне очень жаль, что так вышло с твоим отцом. И прости, что я не была на похоронах.
– Что делать. Кажется, ты тогда болела, грипп или что-то такое.
– Что-то такое. Три дня были тяжелыми. Я в жизни так не болела и не хочу повторения.
– Раз уж мы заговорили об этом, мне жаль твоего деда – вернее, прадеда. Хороший был человек.
– Один из лучших.