Фантастическая проза. Том 2. Младенцы Медника. Сергей Синякин
женщина, глядя на перевернувшийся автомобиль, вокруг которого на асфальте медленно расползалась темная лужа резко пахнущего бензина.
Частые вспышки «молний» у забора высветляли двор. Журналисты работали.
– Вы еще думаете о них? – удивился доктор Гершуни. – Радуйтесь, что они не справились с управлением, в противном случае на асфальте сейчас лежали бы вы. Вместе с ребенком.
Полиция прибыла быстро. Наверное, их машина стояла где-то поблизости.
Полный полицейский в светлой рубахе с темными потными пятнами под мышками, подошел к перевернувшейся машине, подергал дверцу. Дверцу заклинило, и она не поддавалась.
Полицейский отошел к товарищу, задумчиво и опасливо разглядывая перевернувшуюся машину.
– Здесь нужен ломик, – сказал второй полицейский.
– Оставь свои советские замашки, – проворчал полный полицейский. – Сейчас подъедут из службы спасения. Видел, как разлился бензин? Достаточно шальной искры, и все… – он не договорил, потому что именно в этот момент где-то в электронных схемах машины проскочила та самая искра и по бензиновой луже побежала голубовато-оранжевая волна пламени.
Звук сигнала оборвался.
Машина вздрогнула, выбрасывая в стороны языки пламени, в воздух полетели куски металла, оборванные взрывом запчасти, запахло горящим пластиком.
В полуосвещенных окнах роддома показались бледные лица испуганных людей. Персонал роддома и роженицы испуганно смотрели на полыхающую машину.
– И концы в воду, – проворчал полный полицейский, глядя, как двор больницы заполняется машинами с проблесковыми маячками. – Теперь гадай, что за маньяк в ней сидел! Пейсах, не подходи близко, в машине могло быть оружие и взрывчатка, в любой момент могут рвануть боеприпасы. Ты ведь не хочешь поймать случайную пулю?
Глава вторая
Несмотря на вечер на нижнем этаже клиники горел свет.
Не слишком верное решение: палестинцы из группировки «Хамас» всегда могли ударить на свет ракетой, но сейчас об этом не думали. Сообщение о новом покушении на женщину и недавно рожденного ею ребенка потрясло всех.
В кабинете доктора Гершуни полицейский инспектор допрашивал роженицу.
– Нет, – на хорошем идиш и почти без акцента, присущего выходцам из Восточной Европы, сказала женщина. – Мне не нужна помощь. Это просто стечение обстоятельств, поверьте. У меня нет врагов. Я вообще живу здесь недавно.
Она выглядела сейчас гораздо старше своих лет. Лицо ее казалось усталым и испуганным.
Ребенка забрали врачи, а она сидела, покорно отвечая на вопросы полицейского инспектора и прислушиваясь к тому, что происходит за дверьми. Мальчик молчал. Полицейский инспектор нервничал и поминутно вытирал пот с лица цветастым платком. Толку от его вопросов не было:
либо Эллен Гриц действительно ничего не знала, либо ничего не хотела рассказывать.
– Я знаю, – сказал полицейский инспектор. – Вы приехали из России примерно год назад. Быть может, там осталось что-то,