Королевство слепых. Луиза Пенни

Королевство слепых - Луиза Пенни


Скачать книгу
сказано, – Мирна посмотрела на страницу, ткнула пальцем в нужную строку, – «Я завещаю трем моим детям по пять миллионов долларов каждому».

      Она снова жестким взглядом посмотрела на Люсьена.

      – Пять. Миллионов. Долларов, – повторила она. – По вашему мнению, есть в этом какой-то смысл?

      – Каждому, – заметил Бенедикт. – Всего… пятнадцать миллионов.

      – Пять, пятнадцать, сто миллионов, – сказала Мирна. – Какая разница. Чепуха.

      – Может быть, она имела в виду деньги «Канадской покрышки»[12], – сказал Бенедикт, пытаясь быть полезным.

      Нет, не имела.

      – И что мы должны делать с этим? – спросила Мирна.

      Она показала на завещание, потом воззвала к Арману, который смотрел на нотариуса, подняв брови.

      – У нее есть такие деньги? – спросил он.

      – У Берты Баумгартнер? – добавила Мирна. – Мы все в одном доме были сегодня утром? Эта женщина с явно богатым воображением вряд ли была миллионершей.

      – Может быть, она была… как это говорят… – сказал Бенедикт.

      – Скрягой? – спросил Арман.

      – Сумасшедшей, – сказал Бенедикт.

      – Мы еще не закончили, – сказал Люсьен.

      Он загундосил дальше, но теперь они слушали внимательно, следили за каждым словом, а дары следовали один за другим.

      Продаже подлежал ее дом в Швейцарии, а также здание в Вене. Вырученные деньги подлежат разделению между детьми и внуками. При этом миллион долларов получал местный приют для животных.

      – Это мило, – сказал Бенедикт.

      «Секция 8», – подумал Арман, просматривая цифры на странице. В армии США так называлось подразделение для умственно непригодных. Может быть, Бенедикт нашел точное слово.

      – Титул, конечно, переходит, – читал нотариус, – моему старшему сыну Энтони.

      – У-у? – протянула Мирна.

      Слова к этому времени уже не давались ей, и она перешла к звукам.

      – Титул? – спросил Бенедикт. – Это что такое?

      – Может, имеется в виду право собственности на дом? – сказал Арман.

      Лампы в кухне замигали.

      Все присутствующие умолкли, уставившись на светильник, стоящий на сосновом столе, мысленно давая ему команду гореть.

      Но подача мысленных команд, как они это обнаруживали на примере мадам Баумгартнер, и их исполнение – нередко две разные вещи.

      Свет снова замигал, потом зажегся в полную силу.

      Они переглянулись и облегченно вздохнули.

      И в этот момент электричество во всем доме вырубилось.

      На сей раз без всяких подмигиваний. Прекратились и все звуки. Перестал верещать холодильник, затихла печка, смолкли часы. Они сидели в тишине за кухонным столом.

      Дневной свет продолжал проникать внутрь через окна кухни, но он был слаб. Словно растерял силу на долгом пути сюда.

      Но вскоре умер и он.

      Арман чиркнул спичкой и зажег керосиновые лампы по обе стороны стола, а Мирна зажгла свечи на кухонном островке. Все это на всякий случай стояло наготове.

      – У


Скачать книгу

<p>12</p>

Имеются в виду купоны лояльности, выпускаемые компанией «Канадская покрышка» («Canadian Tire money»).