Обручник. Книга третья. Изгой. Евгений Кулькин
то что-то сугубо свое, не обусловленное коллективной предусмотрительностью?
Намеком, но казалось, что Берия запросто мог бы стать слугой двух господ. Но эта мысль настолько опасна, что ему, ни с того ни с сего, стал давить горло в общем-то свободно болтающийся галстук.
«Если ты гений, значит, ты прост».
Потому он предельно краток и деловит.
Паузы между докладом использует для определения, в кон он хихикнул или нет.
Английских шпионов местные контрразведчики почему-то не очень опасаются.
– У них хобби быть бобби, – пошутил кто-то. – А немцам хоть бы сладить с бабой.
А Берия знает, что британцы не те, кому горох чечевицей кажется.
Его же задача сейчас претерпеть все служебные утеснения затем, чтобы прослыть чуть простоватым служакой, не способным вникать в суть, за которой стоит тайна и идет охота наших врагов.
Но и другое надо показать, что не каждый Христос, кто приковал себя к кресту.
И еще он понял, что тот, кто с виду доволен собой, всегда возбуждает всеобщее недовольство. Потому и тут он себя бросает в ограничения. Хотя чувствует, что однажды будет вознагражден за все, чем теперь жертвует без особой тоски и грусти!
Женщины первые, кто растравили его сущность.
Однажды, при одной потерявшей осторожность особе, он сказал, что жадность – что путы, которыми треножится здравый смысл, как тут же был проверен на щедрость. А потом – вдобавок – и на безумие. Оба экзамена он выдержал. Особенно второй.
И только позже ужаснулся, узнав, что это была жена его начальника. Она же ему поведала, что иногда пощечина имеет статус поощрения.
А получил он ее, попутно заглядевшись на голоногую девчонку, явно демонстрирующую свою безысходность.
И когда он уже подумал, что пощечина поставила точку в их отношениях, жена начальника сказала:
– Мне нравятся именно девники, а не бабники. От них есть хоть что ожидать.
Кажется, не по лезвию ножа, а по жалу бритвы елозил задницей Берия, когда связался с «Принцессой Сказки», как звала себя жена его начальника.
Но и через это надо – пройти. И не просто пройти, а выпутаться из сети интриг, которые сплели их отношения.
Сейчас же он как бы тянул себя из прошлого в настоящее. Ибо он уже отлично знал, что вызов на дуэль вовсе не говорит, что бросивший перчатку, не скажет:
– Не слишком ли это расточительно для нации, когда два гения, украсив век, тут же гибнут на дуэли?
А чуть позже, вроде по другому поводу, изречет:
– Что бы природа с человеком ни делала, все равно тот не перестанет думать, что он ей если не Бог, то уж наверняка царь.
И Берии становилось жутко от умности того, кому он ставил рога. Ибо начинало казаться, что тот не просто догадывается, а доподлинно знает о тех шашнях, которые они водят чуть ли не на его глазах.
И это он на свой счет перевел фразу, оброненную начальником:
– В наше время не воруют только ленивый и трусливый.
Причиной, что на него пала жена начальника, наверняка