Волшебный дар. Аманда Квик

Волшебный дар - Аманда Квик


Скачать книгу
будет кружить дамам головы. Чего стоила копна черных волос, прошитая серебром! Кроме того, он умел носить одежду с таким изяществом и апломбом, которые сделали бы честь самому Красавчику Браммелу в расцвете его славы.

      – Говард!

      Озабоченность в глазах Лавинии мигом растаяла, стоило ей ступить через порог. Она порывисто протянула обе руки в дружеском приветствии.

      – Простите за опоздание. Я ходила за покупками на Пэлл-Мэлл и совершенно упустила из виду время и уличную толчею.

      Тобиаса потрясла столь молниеносная смена выражений ее лица. Не заметь он, что творилось с Лавинией всего несколько минут назад, когда она поднималась по ступенькам, ни за что не догадался бы, как сильно она встревожена.

      И до чего же неприятно, что один лишь вид доктора Говарда Хадсона возымел столь разительный эффект! Очевидно, настроение ее сразу улучшилось.

      – Лавиния, дорогая! – Говард поднялся и осторожно сжал ее ладони длинными, ухоженными пальцами. – Невозможно выразить словами, как я счастлив снова видеть тебя после стольких лет!

      Очередная волна почти неописуемой, будоражащей тревоги захлестнула Тобиаса. Самой притягательной чертой доктора, если не считать голоса, были глаза, необычные, золотисто-карие, производящие совершенно неотразимое впечатление на женщин.

      Должно быть, и голос, и глаза жизненно важны в его профессии.

      Доктор Говард Хадсон подвизался в так называемой новой науке, называемой месмеризмом[2].

      – Я так обрадовалась, получив вчера вашу записку, – заметила Лавиния. – И не подозревала, что вы в Лондоне!

      Хадсон улыбнулся.

      – Это я пришел в восторг, обнаружив, что вы тоже в городе. Вообразите мое удивление, дорогая! Судя по слухам, вы и ваша племянница отправились в Италию в качестве компаньонок дамы по имени миссис Андервуд. По крайней мере, таковы были последние новости.

      – Наши планы совершенно неожиданно изменились, – приветливо объяснила Лавиния. – Обстоятельства вынудили нас с Эмелин вернуться раньше, чем предполагалось.

      Тобиас едва заметно приподнял брови, услышав столь невразумительное объяснение, но мудро промолчал.

      – Что же, насколько я полагаю, весьма кстати.

      Говард еще раз, по мнению Тобиаса, весьма фамильярно пожал руки Лавинии и с поклоном отступил:

      – Позвольте представить мою жену Селесту.

      – Как поживаете, миссис Лейк? – сладеньким голосочком пробормотала Селеста. – Говард так много рассказывал мне о вас.

      Тобиас едва не рассмеялся вслух. Ничего не скажешь, до чего же забавно!

      Хорошо отрепетированный, театрально-элегантный наклон головы не скрыл холодной расчетливости в ее хорошеньких глазках. Он так и видел, как она оценивает, взвешивает и выносит приговор. Ясно также, что Лавиния для нее – не представляющее ни малейшей угрозы ничтожество, с которым можно не считаться.

      В первый раз за весь день ему стало весело.


Скачать книгу

<p>2</p>

Лженаука, в основе которой лежит учение о «животном магнетизме», проповедуемое доктором Месмером в середине XVIII в. Месмер утверждал, что посредством этого магнетизма и гипноза можно излечивать все болезни.