Блистательные похождения двух Аяксов. Владимир Анатольевич Маталасов
благостно-живительный источается копной!
Боже ж ты мой!
Извозчик представляется:
ДЕД
Меня Макар Макарычем Пескарём величают, или просто – ДЕД ПЕСКАРЬ. А вас как называть?
БАБЭЛЬМАНДЕБСКИЙ
Меня Иван Абрамычем, а товарища моего Манюней зовите.
ДЕД ПЕСКАРЬ
(удивляется)
Эка у вас, городских, всё не как у людей.
Даже имена – и те с вывертом да подкавыкой.
(смеётся)
А вот с Монбланом мы старинные приятели. Ещё с пелёнок его помню.
ЧУБЧИК
(удивлённо)
Сколько же вам годков, дедушка?
ДЕД ПЕСКАРЬ
Да вот на днях ровно девяносто стукнуло!
Манюня присвистывает, а Иван Абрамыч чешет затылок.
ЧУБЧИК
Ну тогда прими наши поздравления, отец! Живи долго и упорно!
Крякнув и дёрнув вожжи, дед Пескарь отзывается:
ДЕД ПЕСКАРЬ
Благодарствую! Но-о-о-…, милая, пошевеливайся!
Иван Абрамыч интересуется:
БАБЭЛЬМАНДЕБСКИЙ
А велика ли деревня, отец?
ДЕД ПЕСКАРЬ
Да как ведь тебе сказать, внучек. Велика деревенька наша будет, дворов на сто. Хоть и далече от цихвилизации-то, но имеется и свой клуб, и столовая. Библитеку имеем для приобщения к городской культуре, огромадный магазин. Я уж не говорю о детсадике, о школе-десятилетке, об медпункте. Всё у нас есть, как у людей полагается. Помолиться пожелаешь, душу облегчить, значит, пожалуйста – цельный храм выстроили.
ЧУБЧИК
А как у вас здесь насчёт рыбалки?
ДЕД ПЕСКАРЬ
Ну так, как я понимаю, что раз вы на отдых прибыли, то без того, чтоб рыбалить, ну никак нельзя, вот. Рыбы тут, хоть пруд пруди. Карась, окунь, лещ, щука, сом. Раков – море.
Хошь, на Шалунье рыбаль – это у нас речка так называется.
Хошь – на озёрах. Их тут много по лескам да лужкам раскидано.
Вдали сверкают церковные купола. Окрестность оглашается звоном колоколов.
ДЕД ПЕСКАРЬ
Загогулька ваша проживает на отшибе, на хуторе значит. Это от другого конца деревни километрах в полутора будет.
«ДАЛЬШЕ»
ДЕД ПЕСКАРЬ (ПРОД.)
Так что придётся вам, сынки-внучатки, пешочком, через всю деревню, в самый конец её шагать, да и там полчаса ходу. А я в этом конце проживаю. Явитесь, Фёкле – этой старой перечнице, передайте, мол, дед Пескарь кланяться велел.
Распрощавшись, расстаются.
ИНТ. ДЕРЕВЕНСКАЯ СТОЛОВАЯ – БЛИЖЕ К ОБЕДУ
По пути набредают на столовую. Решают подкрепиться. Заходят. Зал вмещает в себя около десятка столов.
За одним из них располагаются двое взрослых парней – ИВАН и Константин. Второго зовут просто КÓСЬКА. С ними подросток Василий, именуемый ВАСЬКОЙ.
Как явствует из их разговора, они являются работниками птицефермы.
Приезжие размещаются неподалёку, через стол.
Официантка – она же помощник шеф-повара, – подходит к работникам. Спрашивает:
ОФИЦИАНТКА
Что будем заказывать?
ИВАН
А