Злой гений Нью-Йорка. Стивен Ван Дайн
интересно… Именно с этого балкона профессор Диллар как раз и увидел тело мистера Робина, – встрепенулся Вэнс. – Как же он прошел в комнату, что вы его не заметили? Вы же сами сказали, что узнали о случившемся уже потом, когда профессор позвал вас в библиотеку и попросил разыскать мистера Сперлинга.
Дворецкий побледнел, и я заметил, как он принялся нервно выкручивать себе пальцы.
– Наверное, я на минутку отошел из комнаты мистера Арнессона, – нерешительно произнес Пайн. – Да, это возможно. Да-да, сэр, теперь я припоминаю, что мне понадобилось зайти в кладовку.
– Ну, разумеется, – кивнул Вэнс и снова надолго замолчал.
– Послушайте, Пайн, а больше этим утром к вам никто не заходил? – поинтересовался Маркхэм.
– Никто, сэр.
– А у вас самого нет никакого объяснения случившемуся?
Дворецкий отрицательно покачал головой и проговорил:
– Нет, сэр. Мистер Робин казался мне приятным молодым человеком, и его все любили. Он был не из тех, кто способен спровоцировать убийство… Надеюсь, вы понимаете, что я имею в виду.
– Не совсем. Мне, например, непонятно, Пайн, откуда тебе известно, что это было именно убийство, а не просто несчастный случай.
– Я этого не утверждал, сэр, – невозмутимо напомнил дворецкий. – Но я немного разбираюсь в стрельбе из лука, и я сразу понял, что мистер Робин убит охотничьей стрелой, а не спортивной.
– Вы весьма наблюдательны, Пайн, – подметил Вэнс. – И ваше замечание совершенно справедливо.
Всем стало понятно, что никакой ценной информации от дворецкого не добиться, и Маркхэм отпустил старика, велев Хиту позвать кухарку.
Как только она вошла в комнату, я сразу отметил удивительное сходство этой сорокалетней женщины с отцом. Она была такая же худощавая и нескладная, с огромными ручищами и такими же непропорциональными по отношению к туловищу ногами. Видимо, такое строение передавалось у Пайнов из поколения в поколение.
Задав кухарке несколько вопросов, мы выяснили, что ее звали Бидл, что она была вдовой и что ее муж умер пять лет назад, после чего она и устроилась в кухарки по рекомендации Пайна.
– В котором часу вы сегодня ушли из дома, Бидл? – поинтересовался Маркхэм.
– В половине десятого, – сразу же ответила женщина, но по ее голосу было понятно, что она нервничает.
– А когда вернулись?
– В половине первого. Вот он и впустил меня, – и она с неприязнью посмотрела на Хита, – и при этом обращался со мной так, будто я преступница.
Хит, усмехнувшись, ответил:
– Я все сделал правильно, мистер Маркхэм. Она хотела пройти в подвал, а я ее туда не пустил.
Маркхэм одобрительно кивнул.
– Вы что-нибудь знаете о том, что произошло сегодня в доме? – продолжал прокурор, не сводя глаз с женщины.
– Откуда ж мне знать, если я на рынке была?
– Вы видели сегодня мистера Робина или мистера Сперлинга?
– Они прошли в подвал мимо кухни как раз незадолго до того, как я отправилась на рынок.
– Может быть, вы слышали, о чем они разговаривали?
– Я