Мумия. Возрождение царицы. Александр Вилков
Ричард забил трубку табаком и, сделав глубокую затяжку, добавил, – суеверные матросы обходят это место десятой дорогой.
– Действительно, в нем что-то есть зловещее. И все же, какая связь между островом и вашим днем рождения, капитан?
– Рифы, мисс. Ответил капитан, выдыхая в воздух очередную порцию бело-голубого дыма. – Видите этот дым, густой, абсолютно не прозрачный, разве возможно что-нибудь разглядеть сквозь него?
– Боюсь, что это было бы проблематично. Ответила Маргарет.
– Вот и в тот злополучный день, было так же проблематично что-либо рассмотреть. Неожиданно спустившийся туман, полностью лишил нас видимости. Решив стать на якорь, неподалеку от «Головы Дьявола», мы принялись терпеливо ждать, когда он рассеется. Шли дни, проходили недели, а наша каракка так и стояла без движения, окутанная густым туманом.
08:00 РМ, кубрик каракки «Норд Стар», Средиземное море.
Тусклый свет старой, уже видавшей виды керосиновой лампы, расположенной в центре подвешенного стола, нехотя освещал лица людей, окруживших матроса Хэнка. Они молча смотрели на горевший в лампе огонь, пытаясь понять, насколько правдив рассказ старого матроса. Внезапно вошедший в кубрик боцман, неожиданно прервал воцарившуюся тишину. Заметив его агрессивное настроение, матросы выстроились в одну линию.
– Что – то у вас сегодня тихо. Сказал он, прохаживаясь по кубрику, пытаясь выяснить, что могли скрыть от его взора матросы – Ну, и чего вы тут замышляете, черти? Недоверчиво поинтересовался он. Не услышав на свой вопрос, ни какого ответа, боцман вновь обратился к команде, – я повторю свой вопрос, чего вы замышляете? Отвечайте же, акулу мне в печень! Вот ты, – ткнув мундштуком трубки в грудь молодому матросу, скомандовал боцман, – отвечай!
– Прошу прощения сэр, но говорят, что остров не просто так назвали «Головой Дьявола». Говорят, что он проклят и уже многих отправил на тот свет, сэр. Нам кажется, что если мы здесь задержимся, то тоже можем пойти на корм рыбам.
– И кто это говорит?
– Команда, сэр.
– Команда… То есть вся команда, я правильно понимаю?
– Да, сэр.
– А что еще говорит эта команда?
– Она боится, сэр. Туман держится уже около месяца, наши запасы заканчиваются, а что будет, когда они кончатся? Мы думаем, пора сниматься с якоря, сэр.
– Ты предлагаешь идти в тумане мимо рифов? Ты, который всего лишь год пробыл на каракке. Знаешь, сколько кораблей упокоилось на этом дне? Думаешь, нам повезет больше?
– Но это лучше, чем умереть голодной смертью, сэр.
– Кто из вас поддерживает слова мистера Терри? Боцман прошел мимо матросов и посмотрел каждому в лицо. – Ты? Может быть ты? Или может быть, ты? – Не осмелившись ответить боцману, команда продолжала молча стоять, опустив головы – Я спрошу еще раз, кто еще поддерживает слова мистера Терри? Вы что, задумали бунт? Вы решили, что кто-нибудь из вас имеет здесь право голоса? Да я скормлю вас