Наёмник из ниоткуда. Майкл Бранд

Наёмник из ниоткуда - Майкл Бранд


Скачать книгу
схватился за кинжал и указал на него пальцем. Все твердо стоявшие на ногах посетители перевели свой взгляд в указанном направлении и также достали свое оружие, кто-то даже вышел из-за стола, шатаясь и крепко держась за него, но упорно готовясь к бою.

      Грегор с трудом сдержал улыбку. Он знал, что перебьет здесь всех, кто на него накинется, если достанет свой клинок. Но этот вариант не слишком пришелся ему по душе, и потому он решил действовать мирно.

      – Я вижу тень ненависти на ваших лицах, – заметил наёмник. – Но я вас разочарую – меня оправдали. Так что, могу я тут переночевать?

      Трактирщик, обдумав слова Грегора, отложил кинжал и немного успокоился, а вместе с ним и несколько слегка охмелевших мужичков опустили свои ножи, и, кряхтя, уселись пить дальше. Но троица изрядно подпитых парней не захотела сдаваться и пропускать наёмника дальше входа.

      – Нет! Гони его взашей, Бертрам! – рявкнул рыжий, один из этой компании, обращаясь к трактирщику, – Убийцы должны гнить в тюрьме!

      В трактире сразу стало тихо. Так было всегда, когда посетители хотели посмотреть на бесплатный и весьма увлекательный мордобой, который, по счастью, можно было наблюдать здесь почти каждый день.

      Не обращая внимания на пронизывающие взгляды пьянчуг, Грегор внимательно оглядел рыжего с головы до ног, и слегка усмехнувшись, уверенно произнёс:

      – Я не к тебе обращался, дружище.

      – А я к тебе! Свали отсюда! – продолжал орать рыжий, сплюнув перед собой для придания себе особой храбрости, – Или я с моими друзьями…

      – Выведите меня силой? Или убьете прямо здесь? – не выдержал наёмник, окинув парня спокойным и невозмутимым взглядом, – Так подходите, решим все прямо сейчас. Надеюсь, что каждый из вас уже оставил завещание.

      Он вынул свой полуторный меч из ножен. Легкое сияние клинка на свету свеч и лампад вызвало трепет у всех посетителей трактира. Рыжий и его компания остановились в нерешительности, вызвав своим поведением усмешку у Грегора.

      – Вот и славно. Проверь портки, смельчак, – обратился он к рыжему, убирая меч, – Я думаю, их стоит сменить…

      Послышался грубый мужской смех. Не предпринимая никаких резких действий, троица, слегка покачиваясь, расступилась и лишь попыталась прожечь незнакомца взглядом, полным ненависти и гнева. Но Грегор не обратил на это внимание – он решил поговорить с единственным трезво мыслящим человеком в этом заведении – с трактирщиком Бертрамом.

      – Ну так что? Мне повторить вопрос?

      – У нас есть свободная комната. Вы на одну ночь?

      Грегор одобрительно кивнул, протягивая небольшой мешочек с монетами. Но трактирщик покачал головой и передал ему ключ.

      – Все бесплатно, – возразил он, – Ваша комната под номером четыре, на втором этаже.

      – Благодарю. Не беспокойте меня, пока я не проснусь завтра.

      – Как скажете, – понимающе кивнул Бертрам.

      Грегор обернулся к сегодняшнем постояльцам


Скачать книгу