Очень странные Щеппы. Сэмюэл Дж. Хэлпин

Очень странные Щеппы - Сэмюэл Дж. Хэлпин


Скачать книгу
рукой отдавая ей книжку, а другой указав в окно.

      Поппи нетерпеливо сунула книжку в карман. Как же он зациклен на деталях!

      В витрине высилась гора книг с обложками фиолетового цвета, на которых рельефными серебряными буквами было написано:

      БЕССЛЕДНО

      УБРЕК ДЮЭРН

      – Что с ней не так? – спросила Поппи.

      – Это единственный магазин, где она продаётся, – ответил Эразмус. – Так написано на плакате.

      Поппи не думала, что это так уж странно. Она сжала кончиками пальцев шёлковую обложку книжки в своём кармане.

      – Про что книга?

      – Про мальчика, обладающего способностью бегать со скоростью света. Все эти дети стоят в очереди, чтобы купить эту книгу.

      – Ты её читал?

      – Нет, но я прочёл текст на плакате. Главный злодей – это маг, гипнотизирующий людей с помощью зачарованных клавиш.

      – Чушь какая-то.

      Черчилль встал на задние ножки, отчаянно желая увидеть, что в витрине, и обнюхал уголок рекламного постера:

      СКОРО В ПРОДАЖЕ…

      ГЛАЗА БУКАШЕК

      ДЭВИ СПОНК

      Как одна девочка отправилась на поиски жука-невидимки!

      – Я всю ночь провёл за переписыванием стихотворения из твоей книжки в Верна и изучением каждой строчки. – Эразмус протянул ей толстую кожаную папку. – Все остальные страницы в ней пусты. Что, если подумать, страннее всего.

      – Верн?

      – Жюль Верн.

      – А! Нет ничего притягательнее бездны! – улыбнулась Поппи, на один восхитительный миг ощутив себя страшно умной.

      – Какой смысл цитировать кого-то, если не приводить оригинальные слова? Это уже перефразирование получается. И я называю свою папку «Верном», потому что это мой Журнал Улик. Ж-ул. Жюль. Жюль Верн. А если переставить буквы в слове «Верн», то получится «нерв».

      Поппи открыла было рот, собираясь что-то сказать, но всё же молча закрыла.

      Эразмус внезапно выдернул у неё из рук свой журнал.

      – Я хочу тебе кое-что показать. В Загадочном лесу. Ты должна это увидеть.

      Не дождавшись реакции Поппи, он присел рядом с Черчиллем и принялся чесать ему живот. Мини-пиг повалился на спину, копыта в воздух, и закрыл глаза, будто ему делали массаж глубоких тканей.

      Поппи засмеялась.

      – Я только предупрежу бабушку, куда мы идём.

      Бабушка была рада услышать, что Поппи завела друга, поэтому сказала лишь:

      – У тебя же телефон с собой? Не задерживайся допоздна, ладно? Мне понадобится твоя помощь, чтобы снять всё бельё до шести.

      Поппи, Эразмус и Черчилль пошли назад по главной улице в сторону церкви и кладбища при ней. Бабушка проводила их взглядом.

      – Она ходит прямо как её мама когда-то, – сказала она сама себе. – Всегда целеустремлённо, в погоне за ветром.

      Эразмус провёл их через погост и луг. Вскоре ребята достигли окраины города, где над дикими кустарниками сплетались ветвями деревья.

      Они


Скачать книгу