Приключения Пиноккио. Карло Коллоди
Антонио и захромал домой, унося с собой полено.
Глава 3
Джепетто, вернувшись домой, принимается делать куклу и даёт ей имя Пиноккио. Первые проделки куклы
Джепетто жил в маленькой каморке под лестницей.
Более простой обстановки, чем у него, нельзя было и придумать: шаткий стул, убогая кровать и поломанный стол. А очаг с бушующим пламенем был всего лишь искусно выполненной картиной на стене. От нарисованного над огнём котелка вздымались клубы пара – совсем как настоящие.
Вернувшись домой, Джепетто вытащил свои инструменты и начал вырезать деревянного мальчишку.
– Как же мне его назвать? – размышлял он. – Назову-ка я его Пиноккио. Это имя принесёт ему удачу. Когда-то я знавал целую семью по имени Пиноккио. Пиноккио-отец, Пиноккия-мать и детишки-Пинокки. Дела у них шли неплохо, самый богатый из них просил милостыню.
Выбрав имя для куклы, Джепетто всерьёз принялся за работу. Вскоре он уже вырезал волосы, лоб и глаза.
Представьте себе его изумление, когда он обнаружил, что глаза эти моргают и смотрят прямо на него!
Джепетто стало не по себе, и он сердито спросил:
– Что это вы на меня смотрите, деревянные глаза?
Ответа не было.
Джепетто принялся за нос, но, едва он закончил работу, нос стал расти. И рос себе, и рос, пока не оказался такой непомерной длины, что казалось, будто у него и конца-то нету.
Бедный Джепетто пытался укоротить нос, но чем больше он отрезал, тем длиннее тот делался!
Рот ещё и закончен не был, как уже стал кривиться, хохотать и дразниться.
– Прекрати смеяться! – прикрикнул Джепетто, но с тем же успехом он мог бранить стенку.
– Прекрати, кому говорят!
Смеяться рот перестал, зато язык высунул, насколько хватало длины.
Джепетто притворился, будто ничего не видит, и продолжал свою работу. Закончив рот, он перешёл к подбородку, шее, плечам, рукам и животу.
Не успел Джепетто вырезать руки, как почувствовал, что с него сорвали парик. Джепетто обернулся – и что же он увидел? Его жёлтый паричок был в руке у куклы!
– Пиноккио! Верни мой парик!
Но вместо того чтобы отдать парик, Пиноккио нахлобучил его себе на голову, да так, что едва в нём не задохнулся.
Эта дерзкая выходка пуще всего рассердила Джепетто.
– Дрянной мальчишка! – воскликнул он. – Ты ещё толком не готов, а уже так неуважительно относишься к отцу! Скверно это, сынок, очень скверно!
И расстроенный Джепетто смахнул набежавшую слезинку.
Оставалось сделать ноги.
Едва Джепетто закончил ступню, как получил удар прямо в нос.
– Я это заслужил, – сказал он самому себе. – Мне следовало предвидеть такое. Но теперь уже ничего не поделаешь.
И, взяв Пиноккио за руки, он поставил его на пол, чтобы научить ходить.
Поначалу ноги не слушались Пиноккио, и он не мог двинуться с места. Но Джепетто вёл его за руку и показывал, как нужно переставлять вперёд сначала одну ногу, потом другую.
Как только ноги Пиноккио обрели подвижность, он начал уже без помощи