Восставшие из пепла. Anne Dar
У тебя самой он стоит поперёк горла.
Если у меня что-то и стояло поперёк горла, так это только сам Дариан, но я ему этого, естественно, не сказала, так как в глубине души понимала, что он прав – нерешённость вопроса и неясность ситуации меня действительно нервируют.
Поднявшись с прохладной ступеньки, я прошагала мимо Риордана прямиком к двери своей квартиры.
– Жди здесь, – процедила я, достав связку ключей из кармана штанов.
Сделав шаг в прихожую, я сняла с вешалки свою чёрную ветровку и протянула руку к комоду, чтобы взять с него оставленные мной на нём вчера вечером ключи от машины, но их там не оказалось. Сдвинув брови, я зашла в коридор полностью. Нет, ключей на комоде не было. Но я была уверена на сто процентов в том, что накануне клала их сюда и больше не перекладывала. Они ещё у меня упали на пол, и я подняла их, и положила по центру…
Первым делом я, естественно, осмотрела пол вокруг комода, но ключей так и не увидела. Я позвонила Моне узнать, не перекладывала ли она их, но она сказала, что не трогала никаких ключей. Тогда я начала открывать полки комода по очереди, хотя никогда ими прежде даже не пользовалась, и вдруг… Нашла связку ключей в третьей полке. В том, что я не могла их туда положить, я была уверена так же, как и в том, что сегодня не завтракала. Но если их не клала туда Мона, и дети тоже не могли этого сделать, тогда оставалась только я… В голове сразу же всплыл мой утренний разговор с мистером Кембербэтчем. Нет… Не может быть, чтобы у меня были какие-то “траблы” с памятью. Я не помнила того вечера потому, что была расстроена до потери пульса, но вчера со мной всё было в абсолютном порядке…
– Всё в порядке? – послышался голос Дариана, стоящего на пороге и, оказывается, всё это время внимательно наблюдающего за тем, как я сверлю сосредоточенным взглядом выдвинутую пустую полку комода.
– Пойдём, – не задумываясь ответила я и резким хлопком задвинула полку обратно в комод.
Неужели мне показалось?..
Глава 5.
Мы сидели друг напротив друга в углу престижного кафе и ожидали, когда нам подадут заказанный нами чай.
– Откуда ты знаешь мой адрес? – на сей раз я не стала заморачиваться относительно того, кто должен начинать разговор первым.
– Думаешь, его было сложно получить?
Он прав. Что-что, а раздобыть мой адрес он мог одним щелчком – я слишком сильно его засветила за последний год.
– Только не говори, что ты меня ненавидишь, – он пытался словить мой взгляд.
– Ненависть – это месть труса за испытанный им страх.
– Ты не из трусливых, верно?
Верно. Но мой страх перед ним было глупо отрицать, тем более вслух. Поэтому я решила не отвечать на вопрос: терпеть не могла врать в открытую.
– Чего ты добиваешься? – прищурилась я.
– Твоей дружбы.
Дружбы?..
Либо это что-то новенькое, либо Риордан, в отличие от меня, не стесняется врать в открытую. Я склонялась ко второму варианту, однако в этот момент с вниманием рассматривала своего собеседника, призрачно сомневаясь в собственном