Snow Job: Большая Игра. Дженни Ферченко

Snow Job: Большая Игра - Дженни Ферченко


Скачать книгу
тебя энергией на весь день.

      – Ладно, – соглашаюсь я, понимая, что лучше соблюдать распорядок дня Ричарда, а то никогда не высплюсь.

      – Отлично. Я просыпаюсь в шесть. Не сиди допоздна, – он закрывает маленькую дверь в маленькую кухоньку, оставляя меня наедине с металлическими пружинами матраса, резюме и пожилой парой, смотрящей телевизор.

      Утром Ричард готовит овсянку и зеленый чай, после чего мы бежим в его офис через Тауэр-бридж.

      Влажный теплый воздух нежно гладит мою кожу, а чистое небо и розовый рассвет завораживают. Мягкий ветерок ласкает мне лицо, пока мы бежим вдоль Темзы, и я пытаюсь обогнать Ричарда.

      – Катя, куда ты несешься, у нас тут пробежка, а не гонка, – кричит он мне.

      – Сорри, – я охотно сбрасываю темп, пытаясь восстановить дыхание.

      – Это не значит, что теперь ты должна ползти как черепаха, – смеется он, обгоняя меня.

      Мы добегаем до его офиса и, пожелав друг другу плодотворного дня, прощаемся до вечера.

      Домой я возвращаюсь вразвалочку, наслаждаясь видами Лондона перед тем, как с головой погрузиться в поиск работы.

      Уже к вечеру Excel таблица обзавелась кучей разноцветных записей, а через пару недель разрослась до неузнаваемости.

      По вечерам мы ходим в тренажерный зал, а потом едим белковый салат. Покупать еду в Бангла Сити оказалось не так уж и страшно, и не так уж там и воняет.

      По выходным мы с Ричардом ходим в кино, куда он раньше таскал своих француженок и вместе смотрим видео о скульптурах… как та пара в окне через дорогу.

      Как ни странно, я стала хорошо спать. Каждую ночь. Без снотворного. Даже на паршивом матрасе.

      И вместе с тем я совершенно выпала из светской жизни Лондона. Скачки, регаты, закрытые вечеринки, частные ночные клубы… дизайнерские аксессуары, высокие каблуки и все мои сексапильные платья томятся скомканными в чемодане на антресоли.

      Но скоро я их оттуда вытащу.

      Глава шестая. За что боролись, на то и напоролись

      – Доброе утро, могу я поговорить с мисс Кузнецовой? – в телефонной трубке раздается уверенный женский голос с итальянским акцентом.

      – Да, чем могу помочь? – отвечаю я, возвращаясь с утренней пробежки.

      – Меня зовут Кара, я рекрутер. Мой клиент – крупный европейский банк – ищет специалиста по продажам финансовых продуктов российским клиентам. Вы же этим занимаетесь в Леман Бразерс?

      – Ну, я работаю с разными клиентами и российскими в том числе, – отвечаю я деловым голосом, скрывая свое волнение.

      – Отлично. Это срочная вакансия. Вы бы могли завтра встретиться с их главой отдела продаж?

      – Да, думаю, что смогу, – говорю я, сдерживая порыв радости.

      – Хорошо. Я скоро вышлю вам детали, – говорит Кара, удлиняя гласные как большинство итальянцев.

      – Fantastico, – отвечаю я с той же интонацией.

      – Вы говорите по-итальянски?

      – Si, ho fatto il mio master in Milano[10], – я констатирую очевидный факт, для


Скачать книгу

<p>10</p>

Да, я училась в Милане (итал.) – примеч. ред.