Любовь к фарфору. Галина Ивановна Губайдуллина

Любовь к фарфору - Галина Ивановна Губайдуллина


Скачать книгу
исходящих от матросского сброда, простого люда и пьянчуг.

      Но Исидора смело вошла в заведение для низших слоёв общества. На неё изрядно пахнуло перегаром и запахом немытых тел.

      В углу продавали газеты, как и в кофейнях Лондона. Среди местной прессы были и лондонские «Таймс» и «Морнинг пост». Люди покупали прессу, обсуждали события в городе и стране.

      Грязно ругались матросы. Сально шутили и оценивали леди пьнчужки.

      –Нам бы такую кралю!– неслось со всех углов.

      –Может, она здесь жениха ищет? Хи-хи! Эй, я подойду?– хихикал какой-то противный старичок.

      Девушка поймала взгляд взъерошенного с небольшой бородкой парня в шляпе на макушке. Его непристойный взгляд обшарил все выпирающие места на теле девушке. Хотя она и была в тонком тёмно-сером пальто, но шарф слетел и обнажил обширный разрез тёмно-зелёного платья. А Андре Планше переключил взор на её глаза, и долго не мог отвести своих глаз от её красивого лица, запойно разглядывая такие совершенные черты. Ему казалось, что красавица вплела россыпь звёзд в волосы. Но он успел отметить, что девушка консервативна до мозга костей. И держится так, будто вся Англия принадлежала ей.

      Андре допивал с молодым другом трубочистом Франклином Ваттоном бутылку дешёвого вина, в их кружках выпивка плескалась на дне. Из закуски на столе на одном блюдце серела ливерная колбаса, а на другом лежало несколько кусочков жирной солёной селёдки.

      Исидора заявила:

      –Я ищу мистера Андре Бланше.

      Француза покоробило от неправильного английского произношения его фамилии да ещё на какой-то женский манер, как имя Бланш.

      Напарник Андре по выпивке поправил девушку:

      –Не Бланше, а Планше. Не мистера, а мсье, он же француз…Этот парень вчера тут так надрался, что избил двоих, разбил уйму глиняной посуды и убежал от полицейских.

      Андре довольно усмехнулся, вспоминая вчерашние подвиги.

      Слуга Мэйс тупо хлопал глазами, стараясь смотреть в пол.

      Девушка спросила:

      –И где сейчас бродит это злобное чудовище?

      –Оно перед Вами, мисс!– гаркнул парень, который не спускал с неё глаз.

      Щёки леди покрылись румянцем. Она всё ещё держалась на приличном расстоянии.

      Заявила:

      –Для художника Вы довольно-таки крепкий…

      –Дрова люблю рубить…

      –И молодой…И красивый…

      –Да, когда я ем протухшую колбасу, то бываю очень красивым…

      Исидора повернулась к слуге и пространственно ему говорила:

      –И это эксперт в фарфоровом деле? На специалиста он мало похож, больше на пьянчужку.

      Слуга угодливо поддакнул.

      Андре хмыкнул, обращаясь к другу-трубочисту:

      –Можно подумать, что эта кисейная барышня что-то знает о производстве фарфора!

      Леди пылко отвечала:

      –Но я очень люблю фарфор! И хочу наладить выпуск фарфора в этом городе.

      Парень деловито узнавал:

      –Сколько платить художнику собираетесь?

      –Ага, сменили тон! Деньги нужны?

      –Меня


Скачать книгу