Запредельность. Владислав Выставной
возвращения. Только одета странно… Хотя, если вспомнить, что творят на модных подиумах – не так уж и странно…
Значит, нырок удался… Непонятно, что произошло, отчего он не в зонде, что он делает на жестком полу этого странного помещения.
Но он жив – и это главное. Пожалуй, это само по себе – важнейшее достижение в его жизни…
Джейн ответила. На совершенно незнакомом языке.
Все-таки, это не Джейн, хотя и похожа до безумия… Может, это все шутки поврежденного стрессом сознания?
Джейн все говорила и говорила, и речь ее приятно ласкала слух. Что-то заставило его напрячься – активизировались новые резервы мозга.
И к слуху стали прорываться знакомые слова:
– лететь… больно… лечить…
Лекс на миг прикрыл глаза. Он чувствовал, как в невидимом поле вокруг мозга с неимоверной скоростью тасуются фонемы, слоги и понятия. К ним странными узелками привязывалась мимика и жесты… В чужих словах стали проявляться знакомые образы… С вялым удивлением он осознал, что начинает осваивать незнакомую речь. О таких возможностях док ему не говорил. Вот бы он удивился…
– Как ты чувствовать?
– Я – хорошо, – не без усилия ответил Лекс. Что же, для первых слов на чужом языке – вполне сносно. – Откуда я здесь?
– Странный корабль. В него попасть…
– Попасть? Меня сбили?
– Да. Ты чудом живой.
– Э-э… Я – плен?
– Еще не знать – ты враг или друг.
Интересная информация. Здесь, оказывается, веселенькое местечко, если его подбили, едва он вынырнул посреди космоса из другой, можно сказать, реальности. Хотя его предупреждали – он попадет в самую гущу событий…
Агрессивность цивилизации налицо. Что ж, неудивительно, что этот мир пошел вразнос. Неужели он сходу наткнулся на ответ?
Было бы слишком просто. Хотя, как там: все гениальное…
– Как тебя зовут? – поинтересовалась та, что была похожа на Джейн.
– А-лекс-еэй, – с запинкой произнес Алексей, понимая, что уже начинает думать на чужом языке.
– Лекс? – недоуменно повторила девушка.
Он кивнул. Чувство не подвело: этот вариант действительно менее странен для местного слуха. Хотя, похоже, его имя вызвало у девушки какие-то ассоциации.
– А ты? – спросил он.
– Джи, – сказала девушка.
Он вздрогнул. Чертовщина какая-то: «Джи» в здешней транскрипции – не что иное, как оставшееся ТАМ «Джейн».
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.