Мост на дальний остров. Дмитрий Гринберг
подняла голову, посмотрела вперёд, и радостно улыбнулась.
– Это же озеро Ожидания!
Она схватила меня за руку, и мы побежали.
Мы оббегали людей, и канализационные люки, перекрытые тротуары, и разные другие препятствия, и добрались до того места, откуда открывался вид на всё озеро сразу.
– Это же озеро Ожидания, – сказала Пати.
– Да, – сказал я. – Мы нашли его!
Мы пошли вдоль озера, чтобы рассмотреть его как можно ближе. Вокруг росли высокие пышные деревья, и аккуратные зелёные кустики. И ещё была очень красивая зелёная травка. Она была длинная-длинная. Где-то вразброс стояли скамейки, но на них почти никто не сидел. Иногда здесь пролетали птицы, и почему-то это казалось очень странным.
– Уолли, здесь так хорошо, – сказала Пати.
– И в самом деле, я бы остался здесь жить, прямо на берегу, правда.
Я присел на травку, и Пати последовала моему примеру.
Мы стали смотреть на воду, и не могли от неё оторваться. Мы находили в ней что-то такое… Мы и сами не знали, что, но она нас зачаровала. Нам стало безразлично всё вокруг, только серебристая рябь стала нас занимать.
И не знаю даже, сколько мы просидели так, глядя на воду, но у меня вдруг страшно заболела спина, и мне захотелось встать и выпрямиться. Тогда я понял, что мы засиделись здесь уже давно.
– Пати, – сказал я. – Ты знаешь, сколько времени мы сидим здесь?
– Сколько времени? Нет, Уолли, не знаю.
– Вот и я не знаю. И вообще, нам пора бы убраться отсюда, пока не стемнело. Как ты думаешь?
– Ну, Уолли, не будь ты таким занудой, разве тебе здесь не нравится?
– Мне почему-то кажется, ты забыла, зачем мы сюда пришли.
– А зачем мы пришли сюда? Разве не для того, чтобы отдохнуть здесь?
– Нет, не для этого.
Посмотрел я на это озеро повнимательней.
– Кажется, это всё вода… Ладно, пошли отсюда, иначе…
– Иначе что, Уолли?
– Иначе мы совершенно обо всём забудем.
– Странный ты какой-то. Ладно, встаю я, встаю… И всё же ты странный.
Пати неохотно встала, и была явно этим недовольна.
– Отлично, – сказал я. – А теперь видишь вон того мужчину, что сидит под деревом? – я указал в сторону одной из скамеек.
– Да, вижу, – сказала Пати.
– Давай спросим у него, как нам добраться до Улицы долгих фонарей. Только это лучше сделать тебе, меня совершенно не хотят слушать.
– Хорошо, Уолли, только ты не огорчайся из-за этого, ладно?
– А я и не огорчаюсь.
Мы обошли озеро, и подошли к тому мужчине, о котором я говорил. Он сидел в светлой клетчатой рубашке, и идеально выглаженных брюках. Сначала я подумал, что он спит, но потом понял, что он просто так внимательно смотрит на воду, и не может оторваться. Глаза его были прищурены, почти закрыты.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте