El ministerio de las publicaciones. Elena G. de White
de abreviaturas
Los artículos que componen este libro han sido tomados de los escritos de Elena de White tal como aparecen en los libros en circulación, en obras que están agotadas, en artículos de periódicos, en folletos y en manuscritos de los archivos de la Corporación Editorial Elena G. de White. En cada caso se da la fuente de la cual se tomó el artículo. Se han utilizado las siguientes abreviaturas de las fuentes respectivas:
CBA 1 - Comentario bíblico adventista del séptimo día, tomo 1 (CBA 2, etc., para los tomos 2-7)
CC - El camino a Cristo
CE - El colportor evangélico
CM - Consejos para los maestros, padres y alumnos
CMC - Consejos sobre mayordomía cristiana
CN - Conducción del niño
CRA - Consejos sobre el régimen alimenticio
CS - El conflicto de los siglos
CSS - Consejos sobre la salud
DTG - El Deseado de todas las gentes
Ed - La educación
Ev - El evangelismo
FE - Fundamentals of Christian Education
GCB - General Conference Bulletin
HAp - Los hechos de los apóstoles
HC - El hogar cristiano
HHD - Hijos e hijas de Dios
HS - Historical Sketches
JT 1 - Joyas de los testimonios, tomo 1 (JT 2 y JT 3 para los tomos 2 y 3)
MB - El ministerio de la bondad
MC - El ministerio de curación
MJ - Mensajes para los jóvenes
MM - El ministerio médico
MS 1 - Mensajes selectos, tomo 1 (MS 2 para el tomo 2)
NB - Notas biográficas de Elena G. de White
OE - Obreros evangélicos
PE - Primeros escritos
PP - Patriarcas y profetas
PR - Profetas y reyes
PVGM - Palabras de vida del gran Maestro
RH - Review and Herald
SC - Servicio cristiano
SD - Sons and Daughters of God
SDAEn - Seventh-day Adventist Encyclopedia
SpIRHWBC - Special Instruction Relating to the Review and Herald Office and the Work in Battle Creek
SpIRR - Special Instruction Regarding Royalties
SpT, Misc. - Special Testimonies, Miscellany, Libro A
SpTMWI - Special Testimony to the Managers and Workers in Our Institutions
SpTPW - Special Testimonies, Publishing Work
SpTWWPP - Special Testimonies Concerning the Work and Workers in the Pacific Press
ST - Signs of the Times
SW - Southern Watchman
T 1 - Testimonies for the Church, tomo 1 (T 2, etc., para los tomos 2-9)
TI 2 - Testimonios para la iglesia, tomo 2 (TI 5, etc., para los tomos 5, 7 y 9)
TM - Testimonios para los ministros
Capítulo 1
La visión recibida en Dorchester en 1848 y los primeros ensayos de publicaciones
La visión de Dorchester en 18481.–En una reunión efectuada en Dorchester, Massachusetts, en noviembre de 1848, recibí una visión panorámica de la proclamación del mensaje del sellamiento y el deber que tienen los hermanos de publicar la luz que estaba alumbrando nuestro camino.
Después de la visión le dije a mi esposo: “Tengo un mensaje para ti. Debes imprimir un pequeño periódico y repartirlo entre la gente. Aunque al principio será pequeño, cuando la gente lo lea te enviará recursos para imprimirlo y tendrá éxito desde el principio. Se me ha mostrado que de este modesto comienzo brotarán raudales de luz que han de circuir el globo”.
Mientras estábamos en Connecticut, en el verano de 1849, mi esposo sintió el profundo convencimiento de que le había llegado la hora de escribir y publicar la verdad presente. Recibió mucho aliento y bendición al resolverse a ello. Pero cayó de nuevo en duda y perplejidad al considerar que no tenía dinero. Quienes contaban con recursos preferían guardárselos. Por fin, desalentado, renunció a la empresa y decidió ir en busca de un campo de heno para comprometerse a guadañarlo.
Al marchar mi esposo de casa, sentí que me sobrecogía un gran peso, y me desvanecí. Oraron por mí y Dios me bendijo, arrebatándome en visión. Vi que el Señor había bendecido y dado fuerzas a mi esposo para que trabajara en el campo un año antes; que había empleado provechosamente los recursos obtenidos de su trabajo; que recibiría el ciento por uno en esta vida y, si era fiel, una copiosa recompensa en el reino de Dios; pero que el Señor no quería ahora darle fuerzas para trabajar en el campo, porque lo tenía destinado a otra labor, y que si se aventuraba a ir a cortar heno, habría de dejarlo porque caería enfermo, pues debía escribir, escribir, escribir y avanzar por fe. Se puso a escribir inmediatamente, y cuando llegaba a un pasaje difícil, nos uníamos en oración a Dios con el fin de comprender el verdadero significado de su Palabra.
La verdad presente.–Un día de julio, mi esposo trajo a casa desde Middletown mil ejemplares del primer número de su periódico. Mientras se componía el original, había recorrido varias veces a pie, ida y vuelta, la distancia de trece kilómetros que nos separaba de Middletown; pero aquel día le pidió prestado al Hno. Belden2 un carro con su caballo para llevar a casa los ejemplares del periódico.
Traídas a la casa las valiosas hojas impresas, las pusimos en el suelo, y luego se reunió alrededor un pequeño grupo de personas interesadas.