Корги-детектив: жестокие вкусняшки. Милдред Эббот
же точеным и прекрасным.
Мысленно я одернула себя. Наверху лежит труп бедной женщины. Последнее, на что сейчас стоит обращать внимание, так это на симпатичных полицейских. Или на его черные волосы, зачесанные назад, как у кинозвезды из старых фильмов. Только мужчин мне сейчас и не хватало!
Он улыбнулся офицеру Грин, но она не посмотрела на него. Затем полицейский перевел взгляд своих ярких зеленых глаз на меня. Этот взгляд ненадолго задержался на моем лице, затем скользнул вниз по телу, потом снова вернулся к лицу. Полицейский улыбнулся:
– Должно быть, вы – мисс Пейдж. Это ведь вы вызвали полицию, верно?
– Да, это так. – Поглядите-ка, а я ведь могу говорить. И даже вполне связно: – Меня зовут Фред.
Он прищурился, но скорее от любопытства, нежели чего-то другого:
– Фред?
– Уинифред Пейдж, сержант. – То, как закатывала глаза офицер Грин, казалось, звучало и в ее голосе. – Это – дочь Барри и Филлис Адамсов.
Я хотела поправить ее, но сержант подошел к нам и протянул руку за блокнотом офицера Грин.
Она нехотя отдала ему свои записи и покраснела.
«Злится, – подумала я. – Злится, а не смущается».
Он пробежался глазами по записям и вручил блокнот обратно Грин:
– Спасибо, офицер. Идите помогите остальным, а я займусь мисс Пейдж.
На мгновение мне показалось, что она с ним поспорит. Офицер с недовольством посмотрела на меня:
– Хорошо, сэр. – И ушла.
Полицейский протянул мне руку:
– Сержант Брэнсон Векслер. Приятно познакомиться… Фред. – Легкая улыбка тронула уголки его губ: – Очень жаль, что при таких обстоятельствах…
Несмотря на то что его тон оставался невозмутимым, я была уверена: он флиртует. Что за нелепость! Такие, как он, не флиртовали с женщинами вроде меня. Хотя, может быть, у меня уже начались галлюцинации от голода.
Он был на несколько сантиметров выше меня, и обычно такие мужчины обращали внимание на красоток блондинок или темноволосых интеллектуалок. А если уж и пускались в авантюру, то предпочитали огненно-рыжих бестий, но никак не кудрявых книжных червей вроде меня. Я взяла его руку и крепко пожала:
– Мне тоже приятно с вами познакомиться, сержант.
Он задержал мою руку в своей чуть дольше, чем полагается. Настолько дольше, что отсутствие завтрака уже не имело никакого отношения к тому, что происходило между нами.
Может быть, это какой-то метод допроса?
Он указал на стойку в центральной комнате:
– Я видел, там есть пара стульев. Не желаете ли присесть?
– Конечно, спасибо.
Я направилась туда, но вдруг услышала, как он воскликнул:
– А кто это у нас здесь?
Сержант Векслер присел на корточки и протянул тыльную сторону ладони Ватсону, который робко ее обнюхал и дал почесать себя за ушками.
Это не было демонстрацией безусловной любви, но и на отвращение не походило. Можно сказать, что Ватсон сделал сержанту комплимент.
– Это Ватсон, он – корги.
Не