Дьявол, который ее укротил. Джоанна Линдсей

Дьявол, который ее укротил - Джоанна Линдсей


Скачать книгу
ней! А на деле Рейфел всего лишь мельком глянул на нее, накидывая пальто на широкие плечи.

      Вообще-то она легла в постель в начале вечера, так что до рассвета успела выспаться. И специально задержалась наверху, чтобы все успели отдохнуть перед долгой дорогой. В следующий раз она прибережет свою заботу для тех, кто в ней нуждается.

      – Вчера я очень устала, – объяснила Офелия, – иначе спустилась бы вниз, чтобы познакомиться с вашей тетей. Я буду иметь это удовольствие перед нашим отъездом?

      – Разумеется. Мало того, она едет с нами. Надеюсь, вы не возражаете против того, чтобы немного потесниться?

      – Боитесь, что вас увидят в моем обществе и без дуэньи? – съязвила Офелия, спускаясь по лестнице.

      – Я знал, что вы поймете. Никому не нравится, если доброе дело оборачивается против него самого.

      – Если дело действительно доброе. Сомневаюсь, что вы способны на такие, – сухо заметила она. – Почему бы не признаться, что ваша сестра укатила, оставив вас в Саммерс-Глейд, где вы застряли, не имея возможности выбраться оттуда? Собственно говоря, это я делаю вам одолжение…

      – Позволив мне ехать в вашем уютном теплом экипаже? – перебил он, вскинув брови.

      Офелия почувствовала, что краснеет. Какого черта! Она никогда не краснела! Розовые пятна вовсе не идут к ее коже цвета слоновой кости! Вид такой, словно у нее лихорадка! Так некрасиво!

      Но он даже не заметил, что расстроил Офелию, и преспокойно продолжил:

      – Почему бы нам некоторое время не потерпеть общество друг друга, раз уж так все вышло?

      – Прекрасно, – бросила она, – при условии, что это «некоторое время» долго не продлится. Думаю, что хоть с трудом, но выживу.

      Ей показалось, что он тихо охнул, но может быть, она и ослышалась.

      В этот момент из гостиной вышла престарелая леди в сопровождении молодой горничной. Обе были одеты по-дорожному. Офелия предположила, что это и есть тетка Рейфела. Закутанная в тяжелое пальто и теплую пелерину, она к тому же замотала голову толстыми шерстяными шарфами, из-под которых едва виднелось ангелоподобное личико.

      – Вы, должно быть, леди Эсмеральда, – улыбнулась Офелия, протягивая руку. – Я Офелия Рид. Рада видеть…

      – Громче, девушка, – сварливо перебила Эсмеральда. – Я совершенно глуха!

      – Я сказала, что…

      – И кричать ни к чему, – оборвала Эсмеральда. – Я не настолько глуха!

      Офелия широко улыбнулась:

      – Помочь вам сесть в экипаж?

      – У меня пока еще ноги в порядке, девушка.

      Офелию вовсе не оскорбили неприязненные ответы старой леди. Мало того, она находила их весьма забавными.

      – Счастлива это слышать. Моя горничная вышла чуть пораньше, чтобы разжечь жаровню, так что в экипаже будет тепло.

      – Превосходно, – кивнула Эсмеральда. – Я очень это ценю. Уильям, держите оборону, пока меня не будет. У меня предчувствие скорого возвращения.

      – Разумеется, миледи, – поклонился


Скачать книгу