Охота За Зеро. Джек Марс
снова вышел из темноты. Под рукой он нес Сару, словно это была всего лишь доска для серфинга, а второй ладонью прикрывал ей рот, чтобы утихомирить. Лицо девочки было ярко-красным, и она явно рыдала, хотя звук был сильно приглушен.
«Нет».
Майя облажалась. Ее нападение не дало им ничего, особенно в плане безопасности Сары.
Раис остановился всего в нескольких шагах от Майи, уставившись на нее полным ярости взглядом своих зеленых глаз. Из ноздри, по которой она ударила его, текла тонкая струйка крови.
– Я предупреждал тебя, – прошипел он. – Я говорил, что произойдет, если ты рискнешь что-то выкинуть. Теперь ты будешь наблюдать.
Майя снова взмахнула рукой, пытаясь закричать, но мужчина лишь крепче сжал ее.
Раис что-то сказал на иностранном языке человеку в кожаной куртке. Тот поспешил и взял Сару, удерживая ее на месте и не говоря ни слова.
Убийца достал свой огромный нож, которым пользовался для убийства мистера Томпсона и невинной жертвы в туалете на стоянке. Заведя руку Сары в сторону, он крепко схватился за нее.
«Нет! Пожалуйста, не причиняй ей боль. Не надо. Не…», – она пыталась выкрикивать эти слова, но смогла издать лишь пронзительный, приглушенный вопль.
Продолжая плакать, Сара пыталась высвободиться, но Раис настолько крепко сжал ей руку, что у него самого побелели костяшки. Раздвинув пальцы девочки, он приложил нож к коже между мизинцем и безымянным пальцем.
– Ты будешь наблюдать, – снова повторил он, посмотрев Майе прямо в глаза. – Пока я буду отрезать один из пальцев твоей сестры, – он прижал лезвие к коже.
«Не надо. Не надо. Пожалуйста, Господи, не…»
Пухлый мужчина, державший ее, что-то пробормотал.
Раис остановился и раздраженно посмотрел на него.
Они обменялись парой фраз, но Майя не поняла ни слова. В любом случае это не имело значения. Ее взгляд замер на младшей сестре, глаза которой были закрыты от страха, а слезы ручьем текли по щекам и руке, которая крепко сжимала ей рот.
Раис раздраженно зарычал и отпустил руку девочки. Пухлый мужчина также выпустил Майю, а тот, который был в кожаной куртке, толкнул Сару вперед. Майя поймала сестру и крепко прижала к себе.
– На этот раз тебе повезло, – тихо сказал убийца, шагнув вперед. – Эти господа предположили, что не стоит портить товар, пока он не доберется до пункта назначения.
Майю трясло с ног до головы, но она не смела шевелиться.
– Более того, – продолжил он, – то место, куда вы попадете, будет гораздо хуже, чем все, что я могу с вами сделать. Пора подниматься на судно. Помните, что вы им нужны живыми.
Пухлый мужчина направился вверх по трапу, Сара проследовала за ним, а затем и Майя. Все трое неуверенно ступили на борт. Сейчас не было никакого смысла в борьбе. После нанесенного Раису удара ее рука пульсировала от боли. Их было всего двое, а мужчин – трое. Более того, убийца оказался невероятно быстрым и с легкостью нашел Сару в темноте. У них практически не было шансов выбраться самостоятельно.