Ребенок Розмари. Айра Левин

Ребенок Розмари - Айра Левин


Скачать книгу
альбатроса», а еще у него куча ролей на телевидении.

      – Слушай, да я целыми днями смотрю телевизор. Спорим, что я его видела!

      Где-то наверху послышался звук разбивающегося стекла – бутылки или окна.

      – Ох ты! – воскликнула Терри.

      Розмари сжалась и боязливо покосилась на входную дверь:

      – Ненавижу этот подвал!

      – Я тоже, – отозвалась Терри. – Я так рада, что ты здесь. Если бы я была одна, я бы умерла от страха.

      – Наверное, рассыльный уронил где-то бутылку, – предположила Розмари.

      – Слушай, а можно приходить сюда все время вдвоем? Ведь ваша дверь напротив служебного лифта, да? Я позвоню тебе, и мы спустимся вместе. А сначала можно договориться по внутреннему телефону, – предложила Терри.

      – Это было бы здорово, – обрадовалась Розмари. – Я так не люблю ходить сюда одна!

      Они рассмеялись, попытались еще что-то сказать, но, не найдя нужных слов, рассмеялись еще громче.

      – У меня есть талисман; может быть, он будет спасать нас обеих? – Терри оттянула воротник кофточки и вынула блестящую цепочку, показывая ее Розмари. На цепочке висел филигранный серебряный шарик не больше дюйма в диаметре.

      – Какой красивый!

      – Правда? – обрадовалась Терри. – Мне его подарила позавчера миссис Кастивет. Ему триста лет. А то, что внутри, она сама вырастила в оранжерее. Это приносит счастье. По крайней мере, должно приносить.

      Розмари начала внимательно разглядывать шарик, который Терри держала между большим и указательным пальцами. Он был наполнен серовато-зеленым пористым веществом, выпирающим из отверстий. Неприятный запах заставил Розмари отпрянуть.

      Терри снова засмеялась.

      – Мне тоже этот запах не очень нравится. Но главное, чтобы он срабатывал!

      – Красивый талисман, – сказала Розмари. – Ничего подобного в жизни не видела.

      – Это из Европы. – Терри прислонилась к машине и с удовольствием принялась рассматривать шарик, поворачивая его в руке. – Кастиветы – самые замечательные люди на всем белом свете. Они меня в буквальном смысле подобрали на улице. Я отключилась на Восьмой авеню, и они принесли меня сюда и приняли, как мать и отец. Вернее, как бабушка и дедушка.

      – Ты была больна? – спросила Розмари.

      – Мягко говоря, да. Я умирала от голода, сидела на наркотиках и делала еще черт знает что, о чем теперь даже вспоминать тошно, а мистер и миссис Кастивет меня полностью реабилитировали. Они помогли мне поправиться, отвыкнуть от героина, накормили, одели и теперь обо мне заботятся. Я получаю прекрасное питание, всякие витамины, и даже хожу к врачу на осмотры. И все потому, что у них нет детей. Я для них как дочка, понимаешь?

      Розмари кивнула.

      – Сначала я думала, что, может быть, у них есть какие-то тайные намерения, – продолжала Терри. – Но они – как настоящие бабушка и дедушка. Они хотят отправить меня учиться на секретаря, и я им потом, конечно, верну деньги. Я сама даже школу не закончила, но это можно наверстать.

      Она опустила шарик назад.

      – Приятно слышать, что есть еще такие люди, когда весь мир полон апатии и


Скачать книгу