Лорд Эмсворт и другие. Пелам Вудхаус

Лорд Эмсворт и другие - Пелам Вудхаус


Скачать книгу
злосчастный граф внезапно вспомнил, что дворецкий не только вручил ему записку. Он – да, да, конечно! – предупредил об уходе. Нет, до чего же надо дойти, чтобы этого не заметить… Еще вчера такая новость была бы истинной бедой. Основы мира, и те поколебались бы. А он почти не расслышал. «Так, так, – сказал он, – прекрасно» или что-то в этом роде.

      Граф был потрясен. Почти всегда этот сверхдворецкий буквально держал замок, а теперь исчезает, словно снег по весне, точнее – словно снеговик шестнадцати стоунов[2] весом. Какой ужас! Нет, какой кошмар! Без Биджа он не выживет.

      И лорд проговорил напряженным, скорбным голосом:

      – Конни, ты знаешь, что случилось? Бидж подал в отставку.

      – Быть не может!

      – Может. Предупредил за месяц. Ничего не объяснил. Никаких причин, ну, ника…

      Граф не закончил слова. Лицо его окаменело. Он понял. Дело в сестре. Опять она сыграла grand dame[3] и обидела Биджа.

      Да, именно так, и не иначе. Вполне в ее духе. Сколько раз он видел, как она изображает истинную аристократку! Подожмет губы, поднимет брови, в общем, сделает мину дочери бесчисленных лордов. Какой дворецкий это выдержит?

      – Конни, – воскликнул он, ловя в полете пенсне, – что ты ему сделала?

      С уст ее сорвалось что-то вроде рыдания. Прекрасное лицо побелело, стать куда-то исчезла.

      – Я его подстрелила, – прошептала леди.

      – Что-что?

      – Подстрелила…

      – Подстрелила?

      – Да.

      – Под-стре-лила?

      – Да, да, да! Из этой штуки.

      Граф со свистом вздохнул. Книга плясала перед ним. Мало сказать, что он обмяк; он еще и обрадовался. Сколько раз за последние четверть часа он думал, что только чудо может его спасти от последствий греха – вот оно, просим! Кто-кто, а он знал бесстыдство женщин, но даже у Конни хватит стыда, чтобы больше его не мучить.

      – Подстрелила? – спросил он для верности.

      Тень былой надменности коснулась леди Констанс.

      – Сколько можно повторять? Ты не попугай! Мне и так плохо. О Господи! О Господи!

      – Зачем ты это сделала?

      – Не знаю. Что-то на меня нашло. Ты ушел, а я подумала, что надо отнести ружье Биджу…

      – Почему?

      – Я… мне… показалось, что это безопасней. В общем, я пошла в буфетную. По дороге я вспоминала, какой была меткой…

      – Меткой? – удивился брат. – Ты же в жизни не стреляла.

      – Стреляла, Кларенс. Вот ты говорил, что Джулия подстрелила гувернантку. Это не Джулия, это я. Она заставила меня вызубрить все европейские реки, и…

      – Я стрелял лучше, – сообщил граф.

      – Не уверена. О, Кларенс, Кларенс!

      – Тихо, – призвал ее брат к порядку. – Расскажи подробно про Биджа.

      – В буфетной никого не было. Бидж сидел под лавровым кустом, в шезлонге.

      – Далеко?

      – Не знаю. Важно ли это? Ну, футах в шести[4].

      – В шести футах? Ха!

      – И я в него выстрелила. Очень большой соблазн, прямо наваждение какое-то. Я так и видела, как он подпрыгнет. В общем, подстрелила.

      – Откуда ты знаешь? Скорее, промахнулась.

      – Нет.


Скачать книгу

<p>2</p>

Стоун = 14 фунтам, т. е. 6,35 кг. Перемножив, получаем около 100 кг.

<p>3</p>

Вероятно, по-русски будет точно также, «гранд-дам».

<p>4</p>

Фут – 30,48 см. Соответственно, шесть футов – 1 м 82 см 88 мм (или, если хотите, 182 см и 88 мм).