Миры. Диана Борисовна Кудинова
Площадь, выложенная брусчаткой, утопала в солнечном свете и цветах. Её окружали белоснежные здания с покатыми крышами и забавными круглыми окнами; чуть дальше возвышались стройные синие храмы с колоннами, величественные холмы и лес.
Собралась целая толпа. Люди переговаривались между собой, и было очень шумно. А потом все смолкли. В центр площади вышел высокий старец в пурпурном одеянии и тростью в руке.
Он стал задавать вопросы на этом звучном незнакомом языке, отвечала девушка, которая привела их сюда. Порой казалось, что она хвастается; по крайней мере, в голосе звучала гордость. Катя смотрела на неё уже с более близкого расстояния. По обрывкам разговора она поняла, что девушку зовут Лориэн – та отзывалась на это слово.
А затем Катя обратила внимание на странную вещь. Она начала догадываться о некоторых словах и репликах, понимать отдельные фразы, чувствовать ритм языка. «Что это, чёрт возьми?» – думала она. У неё закружилась голова (совсем как в тот вечер, когда она впервые переборщила с шампанским). Но сейчас это странное головокружение было вызвано количеством информации, которое проходило через неё. Она начинала понимать язык. «И почему со мной этого не случалось на уроках английского?!» – подумала она злобно.
Минут через десять-пятнадцать она понимала примерно каждое второе слово. Сейчас люди спорили – принимать незваных гостей или нет. Кто-то говорил, что это может быть опасно, проводница же отвечала, что отведёт их к некому магу, а старейшина считал, что путникам надо дать ночлег и помочь вернуться.
–Мы не причиним вам зла! – воскликнула Катя на их наречии, чувствуя, что говорит с большим акцентом, и растерялась на пару мгновений. – Мы не знаем, как попали сюда.
–Ты говоришь на нашем языке? – спросили женщины, что стояли рядом. Они были удивлены, и Катя тоже.
–Да, немного стала его понимать. Не знаю, почему так происходит, – ответила она, окончательно растерявшись. Брат смотрел на неё с полным недоумением.
–Ты можешь говорить с ними? Но как?!
–Я не знаю! – воскликнула девочка уже по-русски, всплеснув руками. – Просто расслабься, и всё постепенно само проясняется. Колдовство какое-то. Но меня это уже не так удивляет. Может, это действительно странный сон?
–Надеюсь, что да! – ответил он.
–Вы, наверное, устали, – вмешалась Лориэн на своём певучем диалекте, кокетливо провела рукой по волосам, словно желая напомнить о своей красоте. – Я покажу вам, где спать. Такие гости, как вы – большая редкость.
–Спать, – мечтательно повторила Катя, вдруг понимая, как сильно устала. Казалось, не было сил ни ходить, ни разговаривать. Поскорее бы добраться до мягкой уютной постели и забыть обо всём… Только вот Олег как всегда портил любые фантазии.
–Катя, ты уверена, что стоит оставаться? – тихо спросил он. – Может, вернуться?
–Ты о чём?
–Если мы уснём, то проснёмся часов через восемь. Если проснёмся! Нас уже будут искать. Ты представляешь, как родители расстроятся?
–Да, ладно, – ответила Катя беззаботно. – Мы предупреждали, что,