Кетополис: Киты и броненосцы. Грэй Ф. Грин
распахнутые двери кабинета.
– До свидания, дядя Кноб Хун! – поклонился Май.
– Хорошего дня, дядя Кноб Хун! – поклонился Чанг.
Старый сиамец все так же молча смотрел в спину Баклавскому.
Свежий воздух охладил пылающие щеки. Что за ересь! Какое сокровище может валяться на дне бухты, чтобы ради этого рисковать виселицей? Старик, похоже, тронулся умом. Баклавский спустился по мосткам к урчащему котлом катеру. Чанг и Май, не издавая ни звука, следовали за ним.
– Поторопимся, – сказал Баклавский, чтобы хоть что-нибудь сказать.
Мальчишки были взволнованы и обескуражены случившейся ссорой. Но Баклавский не собирался их успокаивать – сами уже взрослые.
– Через шлюз пойдем, – приказал он.
В том месте, где Ручей изгибался крутой дугой в сторону бухты, сиамцы соединили их узким каналом. Он проныривал под десятком мостов-улиц, что исключало прохождение парусных судов, да и по ширине канал рассчитывался только на юркие джонки и небольшие паровые катера. Минуя сложный фарватер устья Баллены, в которую Ручей впадал выше моста Меридиана, можно было выиграть до двадцати минут на пути к сиамским причалам и киторазделкам, занимавшим весь южный берег Новой бухты.
Пропустив идущий встречным курсом сухогруз – ярко раскрашенную низкобортную посудину с драконьей головой, Май повернул в сторону двух колонн в виде золоченых китовых хвостов.
Вход в канал перегораживала якорная цепь. Сбавив ход, катер уперся в нее носом. Сверху, от корявой будочки, прилепившейся к стене углового дома наподобие ласточкиного гнезда, заскользила к рулевому желтая металлическая рука. Изгибаясь паучьими суставами, она замерла открытой ладонью прямо перед Маем. Тот положил в нее несколько монет, и с едва слышным звуком хорошо смазанного маслом металла пальцы сжались.
Сиамцы всегда придавали значение мелочам. Баклавский проводил взглядом латунную длань, уплывающую к будочке шлюзовщика, – пухлые женственные фаланги, аккуратные овальные ногти, морщинки на сгибах суставов. Наверное, вблизи можно разглядеть папиллярный рисунок на кончиках пальцев.
Цепь, натянутая от берега до берега, скользнула вниз, пустив по воде гирлянду кругов. Пыхнув черной сажей, катер двинулся в створ шлюза. Разница в уровне воды сейчас составляла почти два метра. За кормой бесшумно начали сходиться створки, отрезая катер от Ручья.
– Шеф, – сказал Чанг, – а пока мы в шлюзе, можно я добегу до Подводного Бога?
Баклавский пожал плечами, что означало «не возражаю». И вдруг неожиданно для самого себя спросил:
– Если я пойду с тобой, это не нарушит какой-нибудь традиции?
– Тоже хотите совета? – поинтересовался Май, аккуратно подводя правый борт к прогнившим мосткам.
– Просто никогда там не был.
Баклавский вслед за Чангом вылез на шаткий настил. Створки сошлись, и тут же вода под катером начала убывать.
По хлипким мосткам они перебрались на кирпичный парапет шлюза. Сразу