Феникс. Novela
чем я за месяц зарабатываю.
Я записываю его заказ: чёрный кофе и пара сэндвичей с индейкой. Наверное, ему что-то известно о кулинарных способностях Родни, потому что сэндвичи то немногое, что этот обезьяний зад не может испортить.
После того, как еда оказывается на их столе, я выхожу на задний дворик закусочной для перекура. Мои руки немного дрожат.
И чего я так стреманулась? Ну да, неожиданно вышло, я не была готова к такому повороту. Но серьёзно, какая вообще разница? Это ничего не значит, потому что…
Не успеваю закончить мысль, как за спиной открывается дверь. Быстро оборачиваюсь и вижу Картера. Блин, что-то я понемногу напрягаюсь! Неужели «повезло» нарваться на прилипалу?
– Тебе нельзя здесь находиться. Это только для персонала.
– Почему ты избегаешь меня? – игнорируя моё замечание, спрашивает он.
Картер выглядит растерянным.
– Чёрт, ты одни из этих, да? – Я переступаю с ноги на ногу, досадливо морщась.
– Из кого?
– Парней, которые начинают преследовать девушку, разок трахнувшись с ней. – Сделав последнюю затяжку, бросаю окурок в специальную емкость с водой. – Приятель, мне и без тебя проблем хватает.
– Это случайность, что мои спутники выбрали это место. И я точно не собираюсь тебя преследовать. Но мне казалось, мы хорошо провели время в четверг и…
– Ты подумал, почему бы не трахнуть эту тёлочку еще раз? – сложив руки на поясе, с вызовом говорю я.
Картер довольно долго смотрит на меня, и я не могу разобрать, что он там себе думает.
– Окей, забудь, – сдаётся он, вскинув руки, а затем возвращается внутрь.
Я немного… в замешательстве. Вроде как радоваться должна, что так легко отделалась, но что-то не ощущаю ни облегчения, ни радости.
Ладно, нафик его. Надо работать дальше.
***
Я прошу Сью, чтобы она забрала мой столик с Картером и компанией.
– Чем они тебе так не угодили? – смеётся напарница, когда те уходят.
В мою сторону он больше не смотрит. Я же убеждаю себя, что это хорошо – избежала ненужной головной боли, но не могу игнорировать то, что из-за этого меня что-то скребёт.
Как же глупо!
Надеюсь, это была последняя встреча с ним. Правда, когда он уже свалит из нашей дыры?
– Да хрен этот с залысинами пялился, будто хотел мне засадить. Брр! – Меня передёргивает для убедительности. – Кстати, не в курсе, что это за птицы такие?
Сью мотает головой.
– Не-а, впервые вижу. Но, допускаю, они как-то связаны с новым заводом, который строят в нашем зажопинске.
– Думаешь?
Я прикидываю, имеет ли Картер отношение к новому металлургическому заводу, который выстроили за Гринсборо. Ходят слухи, что там хозяйничают наши южные соседи. Картер американец, поэтому это может быть правдой.
А это значит, что он, скорее всего, не свалит из города так быстро, как я рассчитывала.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
– У моей одноклассницы Фиби Милс день рождения в эту субботу. Меня пригласили.
Люси кладёт