Откровение. Павел Поляков

Откровение - Павел Поляков


Скачать книгу
х приятно щекочет ноздри одному молодому лентяю, запрятавшему свою рано обозначившуюся лысину под огромные края соломенной шляпы. Ему немного душно, но его широкий, купленный еще в Москве галстук продолжает давить на промокающие потом складки дорогой сорочки. Впрочем, не такой уж он и лентяй: просто он очень спокоен, и ему некуда спешить. Он – не обыкновенный турист, приехавший сюда поглазеть на иноземные чудеса, оставив дома надоевшую за целую зиму жену. Нет, на зависть многим, сегодня, этот человек, не сходя с места, обстряпает одно небольшое торговое дельце – тысяч на пятьсот, и никаких – то там рублей или гривен, а настоящих американских долларов. Вы согласитесь, такая сумма способна вселить спокойствие в знающего себе цену человека.

      Человек этот, как вы уже догадались, это – я. И если честно, меня все – таки колотит небольшой мандраж. Вот уже полчаса мне приходится сидеть здесь: за столиком кафе, под редкой тенью смотрящего в море и сомлевшего от времени какого – то баобаба, в ожидании, когда меня, наконец, позовут к стойке бара к телефону. Я пытаюсь собраться с мыслями, оглядываюсь вокруг, и заказываю себе охлажденный джин с тоником. Замечаю, что из расположенного напротив отеля меня рассматривают две чрезвычайно эффектные девицы. Что ж, я был бы не прочь предложить им компанию, но… этот решающий разговор с моим компаньоном, который я заказал час назад. Судя по всему эти бабочки то же из России и приехали сюда уж конечно же не любоваться древнегреческими красотами. Так всегда бывает – как только наткнешься на одно стоящее дело, лукавая судьба тут же уведет у тебя из-под носа другое. Готов поспорить: когда затрещит телефон, эти ягодки исчезнут как забытый в гостинице кошелек.

      А вот и звонок!!!

      – Алло! Это – Турция, Измир. Господин Денкташ? Кто говорит? Я. А.., да, 33 номер. Да. Отель Палац. Жду… Что? Не слышу. Громче же, громче…

      Послышались короткие гудки.

      – Черт. Две соседние страны, а нормальную связь наладить не могут. Наверное, их телефонисты, как и их политики, недолюбливают друг друга. Но мне – то какое дело. Ничего подожду еще. Кажется, та брюнеточка довольно явственно мне сейчас подмигнула. Но блондинка все – таки лучше. Тонкая талия, едва прикрытая майкой мраморная грудь, ниспадающая на тонкую шею прядь длинных волос, тонкий, чуть с горбинкой нос и полные, зовущие к себе губы. Эх, есть чем заняться…

      Снова звонок!!!

      – Господин Денкташ, это Вы? – С надеждой произнес я.

      – Да, здравствуйте.

      – Добрый день, господин Денкташ.

      – В нашем деле появились небольшие проблемы. Срочно требуется Ваше присутствие в Турции. Вы меня слышите?

      – Не понимаю, что могло случиться?

      – Это – не телефонный разговор. Я могу лишь сказать, что есть вероятность того, что Ваш аккредитив мог пойти на оплату фальшивой сделки. Так что, сейчас же берите катер и плывите в Измир. Въездную визу для Вас я оставлю у начальника порта. Постарайтесь поспешить.

      – Что за черт. Эй, господин Денкташ, ответьте…

      Трубка молчала. Я положил ее на телефон и вернулся за свой столик. Вот тебе бабушка и Юрьев день. Судьба играет человеком, а человек играет на трубе. Обвели, обыграли как мальчишку, и это после того, как я вложил в это дело все мои деньги. Денкташ хочет, чтобы я приехал к нему. Зачем? Если это дело прогорело, то он уже потерял свой капитал. Чем я ему помогу? Так. Думай же, думай. Товар нами оплачен. Аккредитив – безотзывный. Деньги я смогу вернуть только, если наш груз не может быть погружен на корабль по независящим от меня причинам. Форс – мажорные обстоятельства или полиция? Если это полиция, только тогда понятно, почему Денкташ мне ничего, по сути, не сказал. Так. Корабль называется – Керчь. Сегодня утром он должен был отплыть на Мальту.

      Я возвращаюсь в бар, беру телефон и набираю номер дежурного по порту города Измира. Надеюсь, там поверят даже в мой плохой английский.

      – Алло. С Вами говорят из афинского отделения компании Ллойда. Разрешите уточнить у Вас один вопрос?

      – Да, сэр.

      – Прекрасно. Владельцы украинского теплохода Керчь собираются вручить нам страховой иск в связи с задержкой этого теплохода в вашем порту и нанесении материального ущерба перевозимому им грузу.

      – Все в порядке, сэр. Ваш хозяин может спать спокойно. Ха! Вряд ли такая компания станет страховать незаконную перевозку наркотиков.

      – Что за чушь! У нас безупречная деловая репутация.

      – Это была шутка, сэр.

      – Что ж, тогда примите наши поздравления по поводу столь успешной операции.

      – Спасибо, сэр.

      – Владельцы груза, надеюсь, арестованы?

      – Кажется, на их след уже напали.

      – Спасибо за предоставленную Вами ценную информацию. Всего наилучшего.

      – До свидания, сэр.

      Теперь все стало ясно: эта жирная скотина Денкташ в мою шерсть умудрился засунуть наркотики. Все правильно. Он согласился перекупить весь мой товар за такую цену, что я чуть не выпрыгнул из штанов, когда он мне назвал ее. После этого мне не показалось даже странным,


Скачать книгу