Как управлять корпоративным племенем. Даниэль Браун

Как управлять корпоративным племенем - Даниэль Браун


Скачать книгу
К счастью, существует противовес.

      С другой стороны, есть гормоны, обеспечивающие покой и стабильность. Мы называем их гормонами любви: это серотонин и окситоцин. Серотонин – это гормон счастья. Благодаря его выбросу мы ощущаем радость. Мы гордимся друг другом. И эта гордость за работу и достижения другого вызывает приятное чувство: «Наши парни – чемпионы мира». Если газета хорошо отозвалась об организации или ее лидере, радость чувствует каждый. То же касается и совместных празднований или собраний верующих. Окситоцин также называют «гормон объятий». Его синтез вызывают любовь, внимание, забота о другом и стремление сделать ему что-то приятное, а также кормление грудью. Он начинает вырабатываться, когда мы чувствуем внимание, касаемся друг друга, поем хором и вместе проводим время. Благодаря ему мы ощущаем единство с окружающими и испытываем потребность в слиянии. Мы хотим что-то сделать для другого.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Сноски

      1

      Браун Д., Крамер И. Корпоративное племя: Чему антрополог может научить топ-менеджера. – М.: Альпина Паблишер, 2018.

      2

      Наша компания – эксклюзивный представитель Denison Consulting в России. О модели Денисона см. нашу первую книгу: Денисон Д., Хойшберг Р., Лэйн Н., Лиф К. Изменение корпоративной культуры в организациях. – СПб.: Питер, 2013. – Прим. авторов предисловия.

      3

      Далее в переводе слова «вождь», «руководитель» и «лидер» употребляются как синонимы. – Здесь и далее прим. ред.

      4

      Далее в книге авторы, иллюстрируя вопросы построения и поддержания иерархической структуры, активно используют образ «обезьяньей скалы» – искусственного рельефа в вольере зоопарка.

      5

      Также встречается написание «де Валь». – Прим. пер.

      6

      «Три глупых дня» (Drie Dwaze Dagen, или DDD) – ежегодная масштабная распродажа в амстердамском универмаге de Bijenkorf, в обиходе называется также «дни безумных дураков» (Dolle Dwaze Dagen – также DDD).

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wCEAAICAgICAgICAgIDAgICAwQDAgIDBAUEBAQEBAUGBQUFBQUFBgYHBwgHBwYJCQoKCQkMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwBAwMDBQQFCQYGCQ0KCQoNDw4ODg4PDwwMDAwMDw8MDAwMDAwPDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDP/CABEIA1ICRwMBEQACEQEDEQH/xAAeAAABAwUBAQAAAAAAAAAAAAAHBQYIAQIDBAkACv/aAAgBAQAAAADspW711bq1u9Wt1a1r6vslt3rq19ky+vurWtfV9d6tfeu9Wvve9WlfVrW66+ta1r6vhrWvrq3VurWtfXVrWta+rWvq3eur7LlrdWtfVrWvq196ta19bWvq0rWuS+ta+rWvhndd6t3rrq19dWta1rWta+rX13q1rXPfd66vq1rWvq1r71fVp71a1r6+t11a1rWtRjW6t3rq1urWta1rWta1rX1a+rWtbq35qZK19d6tfVrWtfUrSvq+rd6+711bq19Woyr666ta1rW71bq1u9dX1a+rX1a19d7Nlpk9W71a1rWvvVrS62ta+rWt111a1rWtai+6tbq3VrWta1rdWta1rWvq1rX1a3VuzerfX11a1r66l3rfVu9Wta1rfd666ta194X3euurW6t3q1rW6ta1rWt1K19d66627LdWmWta1rWt1fVrZ6ta1rd6++t3q3V9dWtRXddWta1vrWta1rd66ta1r6t3vVrWvr77M9bvXVu9dWta0pS66tbq3Vrf6713rq1uqK6+vr66t13rq1rWta1u9Wta1rS6tfXVv9dfdS+ta3XXY7/X+9dWta3X+vr671a19Worpkrd66tbvXXVrWvq1rWt3q1rWtfVurd667JbdddddWiXbt7NM1911brr63WX1rS+vr6iql1a1rWt1a3VrWt3rq1rWta19X1a19ltrktvzVrXW1MN11112RTy1urfa2dBjuRtkgfvhF2HmqizJS6/Hm9Wvrq3VuuuurWta19Wta+rStb/AF3s1L66GPDbWuS/LddXPtYb0Fic8FZumM9OQet61Pc5Vdvst1/rq+u9ddddfdf6tbvV9dX3vV966taZq+vrqpl11bvX336aC40Vlao5TlmL2XULzoSdZpsfbJmGY91b7qZK1urW6++6ta+Y+08vJ2zsXXVr6ta+urdWunpVpWzUuS9vXEre3E9CxiRvvHWQtcjNnCqaQ21nc656Vuvr66t91a3VrXTaofXEa50bYXX8ScWjZk9WtfXXYNDRzW+voyYlvPFmSW2nUpqt9vuRMWkhIfWi389qG332rdGsuSt1a+rfX1bqjwHRsU091ZmE+1bJoajmNDzWNtJ0U/SS9bbw3UtZqkJWTmeenqUbV1ukhpjqSLNvIrbKHiuT9d0qPSezJdkr6tulgy01NIVx8bCXix22Ofaou37WRTW1zTaNVFPzXWaVmqjYsOnbWmlnv1b8tmvuqGxkSq2X3bO1ZbWWeupru9r5UdJv0UJGZTSswbW1a0X1t3YsWxa18OHz0x7SXXW3fa+LBu5cmrly5LtJKT3dg0t3aya
Скачать книгу