Essential Novelists - Honoré de Balzac. Оноре де Бальзак
whose trust in you is as great as her
foresight for you. You know the steps that you must take, and I,
for my part, know the purity of heart, and how good your
intentions are; so I can say to you without a doubt, ‘Go forward,
beloved!’ If I tremble, it is because I am a mother, but my
prayers and blessings will be with you at every step. Be very
careful, dear boy. You must have a man’s prudence, for it lies
with you to shape the destinies of five others who are dear to
you, and must look to you. Yes, our fortunes depend upon you, and
your success is ours. We all pray to God to be with you in all
that you do. Your aunt Marcillac has been most generous beyond
words in this matter; she saw at once how it was, even down to
your gloves. ‘But I have a weakness for the eldest!’ she said
gaily. You must love your aunt very much, dear Eugene. I shall
wait till you have succeeded before telling you all that she has
done for you, or her money would burn your fingers. You, who are
young, do not know what it is to part with something that is a
piece of your past! But what would we not sacrifice for your
sakes? Your aunt says that I am to send you a kiss on the forehead
from her, and that kiss is to bring you luck again and again, she
says. She would have written you herself, the dear kind-hearted
woman, but she is troubled with the gout in her fingers just now.
Your father is very well. The vintage of 1819 has turned out
better than we expected. Good-bye, dear boy; I will say nothing
about your sisters, because Laure is writing to you, and I must
let her have the pleasure of giving you all the home news. Heaven
send that you may succeed! Oh! yes, dear Eugene, you must succeed.
I have come, through you, to a knowledge of a pain so sharp that I
do not think I could endure it a second time. I have come to know
what it is to be poor, and to long for money for my children’s
sake. There, good-bye! Do not leave us for long without news of
you; and here, at the last, take a kiss from your mother.”
By the time Eugene had finished the letter he was in tears. He thought of Father Goriot crushing his silver keepsake into a shapeless mass before he sold it to meet his daughter’s bill of exchange.
“Your mother has broken up her jewels for you,” he said to himself; “your aunt shed tears over those relics of hers before she sold them for your sake. What right have you to heap execrations on Anastasie? You have followed her example; you have selfishly sacrificed others to your own future, and she sacrifices her father to her lover; and of you two, which is the worse?”
He was ready to renounce his attempts; he could not bear to take that money. The fires of remorse burned in his heart, and gave him intolerable pain, the generous secret remorse which men seldom take into account when they sit in judgment upon their fellow-men; but perhaps the angels in heaven, beholding it, pardon the criminal whom our justice condemns. Rastignac opened his sister’s letter; its simplicity and kindness revived his heart.
“Your letter came just at the right time, dear brother. Agathe and
I had thought of so many different ways of spending our money,
that we did not know what to buy with it; and now you have come
in, and, like the servant who upset all the watches that belonged
to the King of Spain, you have restored harmony; for, really and
truly, we did not know which of all the things we wanted we wanted
most, and we were always quarreling about it, never thinking, dear
Eugene, of a way of spending our money which would satisfy us
completely. Agathe jumped for you. Indeed, we have been like two
mad things all day, ‘to such a prodigious degree’ (as aunt would
say), that mother said, with her severe expression, ‘Whatever can
be the matter with you, mesdemoiselles?’ I think if we had been
scolded a little, we should have been still better pleased. A
woman ought to be very glad to suffer for one she loves! I,
however, in my inmost soul, was doleful and cross in the midst of
all my joy. I shall make a bad wife, I am afraid, I am too fond of
spending. I had bought two sashes and a nice little stiletto for
piercing eyelet-holes in my stays, trifles that I really did not
want, so that I have less than that slow-coach Agathe, who is so
economical, and hoards her money like a magpie. She had two
hundred francs! And I have only one hundred and fifty! I am nicely
punished; I could throw my sash down the well; it will be painful
to me to wear it now. Poor dear, I have robbed you. And Agathe was
so nice about it. She said, ‘Let us send the three hundred and
fifty francs in our two names!’ But I could not help telling you
everything just as it happened.
“Do you know how we managed to keep your commandments? We took our
glittering hoard, we went out for a walk, and when once fairly on
the highway we ran all the way to Ruffec, where we handed over the
coin, without more ado, to M. Grimbert of the Messageries Royales.
We came back again like swallows on the wing. ‘Don’t you think
that happiness has made us lighter?’ Agathe said. We said all
sorts of things, which I shall not tell you, Monsieur le Parisien,
because they were all about you. Oh, we love you dearly, dear
brother; it was all summed up in those few words. As for keeping
the secret, little masqueraders like us are capable of anything
(according to our aunt), even of holding our tongues. Our mother
has been on a mysterious journey to Angouleme, and the aunt went
with her, not without solemn councils, from which we were shut
out, and M. le Baron likewise. They are silent as to the weighty
political considerations that prompted their mission, and
conjectures are rife in the State of Rastignac. The Infantas are
embroidering a muslin robe with open-work sprigs for her Majesty
the Queen; the work progresses in the most profound secrecy. There
be but two more breadths to finish. A decree has gone forth that
no wall shall be built on the side of Verteuil, but that a hedge
shall