Essential Novelists - Ford Madox Ford. Ford Madox Ford

Essential Novelists - Ford Madox Ford - Ford Madox Ford


Скачать книгу
was never out of my sight. Yet that was the impression that I really had until just now. When I come to think of it she was out of my sight most of the time.

      You see, that fellow impressed upon me that what Florence needed most of all were sleep and privacy. I must never enter her room without knocking, or her poor little heart might flutter away to its doom. He said these things with his lugubrious croak, and his black eyes like a crow’s, so that I seemed to see poor Florence die ten times a day — a little, pale, frail corpse. Why, I would as soon have thought of entering her room without her permission as of burgling a church. I would sooner have committed that crime. I would certainly have done it if I had thought the state of her heart demanded the sacrilege. So at ten o’clock at night the door closed upon Florence, who had gently, and, as if reluctantly, backed up that fellow’s recommendations; and she would wish me good night as if she were a cinquecento Italian lady saying good-bye to her lover. And at ten o’clock of the next morning there she would come out the door of her room as fresh as Venus rising from any of the couches that are mentioned in Greek legends.

      Her room door was locked because she was nervous about thieves; but an electric contrivance on a cord was understood to be attached to her little wrist. She had only to press a bulb to raise the house. And I was provided with an axe — an axe! — great gods, with which to break down her door in case she ever failed to answer my knock, after I knocked really loud several times. It was pretty well thought out, you see.

      What wasn’t so well thought out were the ultimate consequences — our being tied to Europe. For that young man rubbed it so well into me that Florence would die if she crossed the Channel — he impressed it so fully on my mind that, when later Florence wanted to go to Fordingbridge, I cut the proposal short — absolutely short, with a curt no. It fixed her and it frightened her. I was even backed up by all the doctors. I seemed to have had endless interviews with doctor after doctor, cool, quiet men, who would ask, in reasonable tones, whether there was any reason for our going to England — any special reason. And since I could not see any special reason, they would give the verdict: “Better not, then.” I daresay they were honest enough, as things go. They probably imagined that the mere associations of the steamer might have effects on Florence’s nerves. That would be enough, that and a conscientious desire to keep our money on the Continent.

      It must have rattled poor Florence pretty considerably, for you see, the main idea — the only main idea of her heart, that was otherwise cold — was to get to Fordingbridge and be a county lady in the home of her ancestors. But Jimmy got her, there: he shut on her the door of the Channel; even on the fairest day of blue sky, with the cliffs of England shining like mother of pearl in full view of Calais, I would not have let her cross the steamer gangway to save her life. I tell you it fixed her.

      It fixed her beautifully, because she could not announce herself as cured, since that would have put an end to the locked bedroom arrangements. And, by the time she was sick of Jimmy — which happened in the year 1903 — she had taken on Edward Ashburnham. Yes, it was a bad fix for her, because Edward could have taken her to Fordingbridge, and, though he could not give her Branshaw Manor, that home of her ancestors being settled on his wife, she could at least have pretty considerably queened it there or thereabouts, what with our money and the support of the Ashburnhams. Her uncle, as soon as he considered that she had really settled down with me — and I sent him only the most glowing accounts of her virtue and constancy — made over to her a very considerable part of his fortune for which he had no use. I suppose that we had, between us, fifteen thousand a year in English money, though I never quite knew how much of hers went to Jimmy. At any rate, we could have shone in Fordingbridge. I never quite knew, either, how she and Edward got rid of Jimmy. I fancy that fat and disreputable raven must have had his six golden front teeth knocked down his throat by Edward one morning whilst I had gone out to buy some flowers in the Rue de la Paix, leaving Florence and the flat in charge of those two. And serve him very right, is all that I can say. He was a bad sort of blackmailer; I hope Florence does not have his company in the next world.

      As God is my Judge, I do not believe that I would have separated those two if I had known that they really and passionately loved each other. I do not know where the public morality of the case comes in, and, of course, no man really knows what he would have done in any given case. But I truly believe that I would have united them, observing ways and means as decent as I could. I believe that I should have given them money to live upon and that I should have consoled myself somehow. At that date I might have found some young thing, like Maisie Maidan, or the poor girl, and I might have had some peace. For peace I never had with Florence, and hardly believe that I cared for her in the way of love after a year or two of it. She became for me a rare and fragile object, something burdensome, but very frail. Why it was as if I had been given a thin-shelled pullet’s egg to carry on my palm from Equatorial Africa to Hoboken. Yes, she became for me, as it were, the subject of a bet — the trophy of an athlete’s achievement, a parsley crown that is the symbol of his chastity, his soberness, his abstentions, and of his inflexible will. Of intrinsic value as a wife, I think she had none at all for me. I fancy I was not even proud of the way she dressed.

      But her passion for Jimmy was not even a passion, and, mad as the suggestion may appear, she was frightened for her life. Yes, she was afraid of me. I will tell you how that happened. I had, in the old days, a darky servant, called Julius, who valeted me, and waited on me, and loved me, like the crown of his head. Now, when we left Waterbury to go to the “Pocahontas”, Florence entrusted to me one very special and very precious leather grip. She told me that her life might depend on that grip, which contained her drugs against heart attacks. And, since I was never much of a hand at carrying things, I entrusted this, in turn, to Julius, who was a grey-haired chap of sixty or so, and very picturesque at that. He made so much impression on Florence that she regarded him as a sort of father, and absolutely refused to let me take him to Paris. He would have inconvenienced her.

      Well, Julius was so overcome with grief at being left behind that he must needs go and drop the precious grip. I saw red, I saw purple. I flew at Julius. On the ferry, it was, I filled up one of his eyes; I threatened to strangle him. And, since an unresisting negro can make a deplorable noise and a deplorable spectacle, and, since that was Florence’s first adventure in the married state, she got a pretty idea of my character. It affirmed in her the desperate resolve to conceal from me the fact that she was not what she would have called “a pure woman”. For that was really the mainspring of her fantastic actions. She was afraid that I should murder her. . . .

      So she got up the heart attack, at the earliest possible opportunity, on board the liner. Perhaps she was not so very much to be blamed. You must remember that she was a New Englander, and that New England had not yet come to loathe darkies as it does now. Whereas, if she had come from even so little south as Philadelphia, and had been an oldish family, she would have seen that for me to kick Julius was not so outrageous an act as for her cousin, Reggie Hurlbird, to say — as I have heard him say to his English butler — that for two cents he would bat him on the pants. Besides, the medicine-grip did not bulk as largely in her eyes as it did in mine, where it was the symbol of the existence of an adored wife of a day. To her it was just a useful lie. . . .

      Well, there you have the position, as clear as I can make it — the husband an ignorant fool, the wife a cold sensualist with imbecile fears — for I was such a fool that I should never have known what she was or was not — and the blackmailing lover. And then the other lover came along. . . .

      Well, Edward Ashburnham was worth having. Have I conveyed to you the splendid fellow that he was — the fine soldier, the excellent landlord, the extraordinarily kind, careful and industrious magistrate, the upright, honest, fair-dealing, fair-thinking, public character? I suppose I have not conveyed it to you. The truth is, that I never knew it until the poor girl came along — the poor girl who was just as straight, as splendid and as upright as he. I swear she was. I suppose I ought to have known. I suppose that was, really, why I liked him so much — so infinitely much. Come to think of it, I can remember a thousand little acts of kindliness, of thoughtfulness for his inferiors, even on the Continent. Look here, I know of two families of dirty, unpicturesque, Hessian paupers that that fellow, with an infinite patience, rooted up, got their police reports, set on their feet, or exported to my patient land. And


Скачать книгу