Худышка. Донна Кунер
щит перед входом гласит: «Попробуйте наши большие сочные грудки».
– Им абсолютно точно следует сменить рекламный слоган, – говорю я.
– Зачем? – спрашивает Рэт. Он замедляется на повороте, его рука цвета индиго крутит руль вправо, и он меняет тему: – У Уродины номер два сегодня вечером новое домашнее задание. Нужно написать стихотворение от лица одного из персонажей книги «Приключения Гекльберри Финна»[14].
– Ну, это влетит ей в копеечку, – бормочу я. Бриелла, моя вторая сводная сестра, наша с Рэтом ровесница, и они с ним в одном классе по английскому языку.
– Ты вроде хотела музыку из «Девушек мечты»[15] закачать? – спрашивает Рэт. Я киваю. – Из самого мюзикла или из фильма?
– Из мюзикла у меня уже есть. Из фильма.
– Стихотворение ей нужно к среде.
– Если заплатит, получит его хоть завтра.
Бриелла еженедельно получает внушительное пособие от своего родного отца в качестве алиментов. Огромная часть этих денег тратится на одежду и обувь, но последнее время мне из них перепадает все больший процент. Я работаю за загрузки на iTunes[16] и гарантирую как минимум «четверку». Я также пообещала не брать ответственность за ее успех на писательском поприще. Похоже, тут мы с ней сработались.
– А ты не можешь просто отвезти меня домой, прежде чем поедешь в Общественный центр? – спрашиваю я.
– Мы уже опаздываем. Да и немного общественных работ еще никому не вредило.
Я спрашиваю каждый раз. А он каждый раз отказывается. Вздыхаю, хотя на самом деле вовсе не имею ничего против. Пятилетки из «Клуба мальчиков и девочек Сэма Хьюстона», вероятно, единственные люди в мире, которые будут по мне скучать, если я перестану к ним приходить. Во всяком случае, мне нравится так думать.
Зайдя в Общественный центр, мы расходимся каждый по своим делам. Рэт направляется в офис, где он обычно делает что-то с какими-то базами данных на компьютере, я, если честно, не особо вникаю. А я иду к дальней двери, где сидят самые младшие из членов клуба. Скинни тут обычно отдыхает. Дело в том, что, когда ты общаешься с пятилетками, тебе не нужно, чтобы кто-то другой передавал их мысли. Они сообщают их тебе сами. Когда я впервые пришла в Центр с Рэтом, ко мне подошел маленький темноволосый мальчик и встал передо мной, пока я ждала друга в коридоре.
– Ты правда очень-очень толстая, – сказал мальчик.
– Я знаю, – ответила я.
Он уселся рядом со мной и сполз по спинке сиденья, так, что его ноги почти коснулись пола. Несколько минут он сидел молча, медленно болтая ногами взад и вперед.
– Меня зовут Марио. А тебя?
– Эвер.
– Как в «долго и счастливо»?[17]
– Ага.
Прижавшись к моему плечу, он пристально посмотрел мне в глаза:
– А ты знаешь какие-нибудь сказки?
– Знаю.
– Это хорошо. – Марио слез со стула, взял меня за руку и потянул к игровой комнате.
Вот так все и закрутилось. С тех пор я прихожу сюда и рассказываю
14
«Приключения Гекльберри Финна» (англ. The Adventures of Huckleberry Finn) – роман знаменитого американского писателя Марка Твена. Продолжение романа «Приключения Тома Сойера».
15
«Девушки мечты» (англ. Dreamgirls) – музыкальная драма, снятая в 2006 году по мотивам одноименного мюзикла, в основу которого легла история успеха и распада девичьего трио The Supremes.
16
iTunes – медиа-плеер для организации и воспроизведения музыки и фильмов, разработанный компанией Apple. iTunes предоставляет доступ к фирменному онлайн-магазину iTunes Store, позволяя покупать музыку, фильмы, приложения для iOS и книги.
17
Эвер (англ. Ever- всегда, вечно) – имя главной героини. В английском языке словосочетание «долго и счастливо», которым за-частую заканчиваются сказки, звучит happily ever after.