Вундеркидз. Поместье Уэйкфилд. Жаклин Сильвестр

Вундеркидз. Поместье Уэйкфилд - Жаклин Сильвестр


Скачать книгу
акцент становился заметнее, превращая фразы в звонкую музыкальную импровизацию.

      – Привет, Ника, – тихо произнес Интеграл.

      Его упругие светлые кудри были спутаны больше, чем обычно. Он прижал мостик очков к переносице – нервный тик, знакомый Нике еще по экзаменационным неделям Вилдвуда.

      Квинн провел рукой по своим каштановым волосам, бросив ревниво-обвиняющий взгляд на провожатого Ники.

      – Я вижу, ты уже подружилась с нашим восхитительным хозяином, Бастианом, – проворчал он.

      – Спокойно, дружище, – отшутился Бастиан. – Я просто помогал ей сориентироваться.

      Квинн закатил глаза. Ника переводила взгляд с одного парня на другого, удивляясь, что те не только успели познакомиться, но между ними уже установились какие-то взаимоотношения.

      Насколько же ее друзья в курсе происходящего? Знают ли они о вооруженных охранниках? О стене вокруг всего комплекса?

      Квинн подвел Нику к столу, где Интеграл и Эмбер по очереди стиснули ее в объятиях.

      Позади Интеграла стояла тарелка с целой горой блинчиков.

      Ника пристально осмотрела каждого из друзей.

      – С вами все в порядке?

      – У нас все хорошо, – заверила ее Эмбер.

      Улыбка озарила ее веснушчатое лицо. Немытые рыжие волосы были собраны в неаккуратный пучок на макушке. На свою тарелку она набрала кучу фруктов. Несмотря на улыбку, ее зеленые глаза были уставшими и тусклыми, лишенными обычного блеска.

      Интеграл макал свернутый треугольником блинчик в лужицу кленового сиропа. Стройная пожилая женщина у плиты готовила очередную порцию. Она оглянулась и улыбнулась Нике. Та почувствовала, как внутри закипает гнев, за которым тут же последовал стыд. Она пыталась убежать, запаниковала и испугалась, когда они все сидели здесь, наслаждаясь спокойным завтраком. Их спокойствие бесило ее. Они должны были сразу же прийти за ней.

      – Поездка была долгой, – заметил Интеграл. – И когда мы добрались до… как ты это называешь? – повернулся он к Бастиану.

      – Гасиенда де Лос Сантос.

      – Да… до гасиенды де Лос Сантос, нам сказали, что ты уже спишь. Ты что, плохо себя чувствуешь?

      Вот почему они не пришли за ней. Ее друзья понятия не имели, что они в опасности. Ника посмотрела на Бастиана. Тот ответил ей взглядом более чем многозначительным – предостерегающим.

      Она хотела объяснить Интегралу, что ее усыпили. Она должна была сказать друзьям, что Чед не был Чедом. Рассказать им о Хефе и красной книжечке. Сообщить, что все в опасности. Но Ника решила подождать, пока Бастиан перестанет нависать над ними, как ястреб. Хотя она уже призналась ему, что знает о фальшивой личине Чеда, обсуждать мотивы их похищения в присутствии соглядатая было не безопасно.

      – Ты неважно выглядишь. Тебе нужно поесть, – посоветовала Эмбер.

      Ника вернулась к действительности. Она окинула взглядом мраморный стол: кувшины сока гуавы, выпечка в сахарной глазури, вазы с кубиками фруктов… Ее рот наполнился слюной, а сердце – тоской,


Скачать книгу